solo
“solo” bedeutet “allein” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
allein
Auch: einsam, einzeln
📝 In Aktion
Mi hermano vive solo en un apartamento pequeño.
A1Mein Bruder lebt allein in einer kleinen Wohnung.
A veces me siento un poco sola por las noches.
A2Manchmal fühle ich mich nachts ein wenig einsam.
Quiero un café solo, sin leche ni azúcar.
A2Ich möchte einen einfachen Kaffee (einen schwarzen Kaffee), ohne Milch oder Zucker.
nur, lediglich

📝 In Aktion
Solo hablo un poco de español.
A2Ich spreche nur ein bisschen Spanisch.
Tenemos solo diez minutos antes de que empiece la película.
A2Wir haben nur zehn Minuten Zeit, bevor der Film beginnt.
No te preocupes, es solo una pregunta.
B1Keine Sorge, es ist nur eine Frage.
Solo

📝 In Aktion
El guitarrista tocó un solo increíble en el concierto.
B1Der Gitarrist spielte ein unglaubliches Solo beim Konzert.
La canción tiene un largo solo de piano en el medio.
B1Das Lied hat in der Mitte ein langes Klaviersolo.
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: solo
Frage 1 von 2
Welcher Satz sagt korrekt 'Sie will nur alleine reisen'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort 'solus' ab, was 'allein' oder 'einzeln' bedeutet. Die verschiedenen Verwendungen im Spanischen entwickelten sich alle aus dieser einen Idee, eins oder für sich zu sein.
Erstmals belegt: 10th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Soll ich 'solo' oder 'sólo' schreiben? Ich habe es mit Akzent gesehen.
Gute Frage! Früher schrieben die Leute 'sólo' mit Akzent, wenn es 'nur' bedeutete, um es von 'solo' (allein) zu unterscheiden. Die offizielle Regel der Real Academia Española (die Hauptautorität für Spanisch) besagt jedoch, dass der Akzent nicht mehr nötig ist. Schreiben Sie einfach 'solo' für beide Bedeutungen. Sie sehen den Akzent vielleicht noch in älteren Texten oder bei einigen Autoren, die ihn bevorzugen, aber er gilt nicht mehr als notwendig.
Was ist der Unterschied zwischen 'solo' und 'solamente'?
Wenn sie 'nur' bedeuten, gibt es keinen Bedeutungsunterschied! Sie können sie austauschbar verwenden. 'Solo' ist im alltäglichen Gespräch viel häufiger, während 'solamente' etwas formeller oder nachdrücklicher klingen kann. Denken Sie daran wie an 'nur' im Vergleich zu 'lediglich' oder 'ausschließlich' im Deutschen.


