Inklingo

solo

allein?ohne andere Personen
Auch:einsam?feeling sad about being alone,einzeln?just one of something

SO-lo

/ˈso.lo/
neutral
Eine einzelne Person sitzt allein auf einer Bank und repräsentiert den Zustand des Alleinseins.

Wie diese Person auf der Bank beschreibt 'solo' eine Person oder Sache, die allein oder für sich ist.

solo(Adjektiv)

mA1

allein

?

ohne andere Personen

Auch:

einsam

?

feeling sad about being alone

,

einzeln

?

just one of something

📝 In Aktion

Mi hermano vive solo en un apartamento pequeño.

A1

Mein Bruder lebt allein in einer kleinen Wohnung.

A veces me siento un poco sola por las noches.

A2

Manchmal fühle ich mich nachts ein wenig einsam.

Quiero un café solo, sin leche ni azúcar.

A2

Ich möchte einen einfachen Kaffee (einen schwarzen Kaffee), ohne Milch oder Zucker.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • acompañado (begleitet, in Gesellschaft)

Häufige Kollokationen

  • vivir solo/aallein leben
  • sentirse solo/asich einsam fühlen
  • viajar solo/aallein reisen

💡 Grammatikpunkte

Ein Wort mit vier Formen

Dieses 'solo' ist ein beschreibendes Wort (Adjektiv) und muss sich daher an das Substantiv anpassen, das es beschreibt. Es kann zu 'sola' (für weibliche Substantive), 'solos' (für männliche Plural) oder 'solas' (für weibliche Plural) werden.

❌ Häufige Fehler

Vergessen der Anpassung

Fehler:La mujer está solo.

Korrektur: La mujer está sola. Da 'mujer' weiblich ist, muss das beschreibende Wort auf '-a' enden, genau wie im Deutschen bei 'die Frau ist allein/einsam'.

⭐ Verwendungstipps

Allein vs. Einsam

Ähnlich wie im Deutschen kann 'estar solo/a' bedeuten, dass man physisch allein ist, während 'sentirse solo/a' bedeutet, dass man das negative Gefühl der Einsamkeit empfindet. Der Kontext macht dies normalerweise klar.

Eine einzelne Kaffeetasse auf einem großen Tisch, die das Konzept von 'nur' oder 'lediglich' einer Sache symbolisiert.

Dieses 'solo' bedeutet 'nur' oder 'lediglich'. Hier steht 'solo un café' (nur ein Kaffee) auf dem Tisch.

solo(Adverb)

A2

nur

?

nicht mehr als

,

lediglich

?

bloß, einfach

📝 In Aktion

Solo hablo un poco de español.

A2

Ich spreche nur ein bisschen Spanisch.

Tenemos solo diez minutos antes de que empiece la película.

A2

Wir haben nur zehn Minuten Zeit, bevor der Film beginnt.

No te preocupes, es solo una pregunta.

B1

Keine Sorge, es ist nur eine Frage.

Wortverbindungen

Synonyme

  • solamente (nur)
  • únicamente (ausschließlich, einzig und allein)

Antonyme

  • también (auch)
  • además (außerdem)

Häufige Kollokationen

  • solo si...nur wenn...
  • no solo... sino también...nicht nur... sondern auch...

💡 Grammatikpunkte

Die Form, die sich nie ändert

Wenn 'solo' 'nur' bedeutet, ist es ein Adverb. Das bedeutet, es ändert seine Endung nie. Es bleibt immer 'solo', egal was sonst im Satz steht. Im Deutschen ist das Adverb auch unveränderlich (z.B. 'Ich will nur Kaffee').

❌ Häufige Fehler

Verwendung von 'sola' für 'nur'

Fehler:Sola quiero agua.

Korrektur: Solo quiero agua. Wenn Sie 'nur' meinen, lautet das Wort immer 'solo', auch wenn Sie weiblich sind. Im Deutschen ist das Adverb 'nur' ebenfalls geschlechtsneutral.

⭐ Verwendungstipps

Platzierung im Satz

Um 'nur' auszudrücken, steht 'solo' meist direkt vor dem Wort, das eingeschränkt wird. 'Solo quiero café' (Ich will nur Kaffee). 'Quiero solo café' (Ich will nur Kaffee). Beide sind korrekt und bedeuten dasselbe.

Ein Musiker spielt ein Gitarrensolo auf einer Bühne, beleuchtet von einem Scheinwerfer.

In der Musik ist ein 'solo' ein Teil, in dem eine Person allein spielt oder singt, wie dieser Gitarrist.

solo(Substantiv)

mB1

Solo

?

eine musikalische Darbietung einer einzelnen Person

📝 In Aktion

El guitarrista tocó un solo increíble en el concierto.

B1

Der Gitarrist spielte ein unglaubliches Solo beim Konzert.

La canción tiene un largo solo de piano en el medio.

B1

Das Lied hat in der Mitte ein langes Klaviersolo.

Wortverbindungen

Antonyme

  • dúo (Duett)
  • coro (Chor)

Häufige Kollokationen

  • un solo de guitarraein Gitarrensolo
  • hacer un soloein Solo spielen/machen

💡 Grammatikpunkte

Immer männlich

Wenn es um ein musikalisches Solo geht, ist das Wort ein Substantiv und immer männlich. Man sagt 'el solo' oder 'un solo', vergleichbar mit 'das Solo' im Deutschen, obwohl 'Solo' im Deutschen sächlich ist, wird hier die spanische Maskulinität beibehalten.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: solo

Frage 1 von 2

Welcher Satz sagt korrekt 'Sie will nur alleine reisen'?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Soll ich 'solo' oder 'sólo' schreiben? Ich habe es mit Akzent gesehen.

Gute Frage! Früher schrieben die Leute 'sólo' mit Akzent, wenn es 'nur' bedeutete, um es von 'solo' (allein) zu unterscheiden. Die offizielle Regel der Real Academia Española (die Hauptautorität für Spanisch) besagt jedoch, dass der Akzent nicht mehr nötig ist. Schreiben Sie einfach 'solo' für beide Bedeutungen. Sie sehen den Akzent vielleicht noch in älteren Texten oder bei einigen Autoren, die ihn bevorzugen, aber er gilt nicht mehr als notwendig.

Was ist der Unterschied zwischen 'solo' und 'solamente'?

Wenn sie 'nur' bedeuten, gibt es keinen Bedeutungsunterschied! Sie können sie austauschbar verwenden. 'Solo' ist im alltäglichen Gespräch viel häufiger, während 'solamente' etwas formeller oder nachdrücklicher klingen kann. Denken Sie daran wie an 'nur' im Vergleich zu 'lediglich' oder 'ausschließlich' im Deutschen.