Inklingo

Wie sagt man "einzeln" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort füreinzelnist soloverwenden Sie „solo“, wenn Sie betonen möchten, dass etwas oder jemand allein ist, ohne Begleitung oder ohne andere.

solo🔊A1

Verwenden Sie „solo“, wenn Sie betonen möchten, dass etwas oder jemand allein ist, ohne Begleitung oder ohne andere.

Mehr erfahren →
individual🔊A2

Nutzen Sie „individual“, wenn Sie sich auf eine einzelne Person oder Sache beziehen, die von anderen getrennt ist.

Mehr erfahren →
únicosA2

Setzen Sie „únicos“ ein, wenn Sie „der/die/das Einzige“ meinen, also die einzige Person oder Sache in einer bestimmten Gruppe oder Situation.

Mehr erfahren →
sencillo🔊A2

Verwenden Sie „sencillo“ als Substantiv, wenn Sie nach Kleingeld oder kleinen Münzen fragen, um damit zu bezahlen.

Mehr erfahren →
suelto🔊A2

Wählen Sie „suelto“, wenn etwas nicht befestigt oder eingesperrt ist, also frei oder los ist.

Mehr erfahren →
simple🔊A1

Nutzen Sie „simple“, um auszudrücken, dass etwas nicht kompliziert oder leicht verständlich ist.

Mehr erfahren →
puntual🔊B2

Verwenden Sie „puntual“, wenn Sie sich auf ein einzelnes, spezifisches oder gelegentliches Problem oder Ereignis beziehen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

solo

SO-loˈso.lo

AdjektivA1Standard
Verwenden Sie „solo“, wenn Sie betonen möchten, dass etwas oder jemand allein ist, ohne Begleitung oder ohne andere.
Eine einzelne Person sitzt allein auf einer Bank und repräsentiert den Zustand des Alleinseins.

Beispiele

Mi hermano vive solo en un apartamento pequeño.

Mein Bruder lebt allein in einer kleinen Wohnung.

A veces me siento un poco sola por las noches.

Manchmal fühle ich mich nachts ein wenig einsam.

Quiero un café solo, sin leche ni azúcar.

Ich möchte einen einfachen Kaffee (einen schwarzen Kaffee), ohne Milch oder Zucker.

Ein Wort mit vier Formen

Dieses 'solo' ist ein beschreibendes Wort (Adjektiv) und muss sich daher an das Substantiv anpassen, das es beschreibt. Es kann zu 'sola' (für weibliche Substantive), 'solos' (für männliche Plural) oder 'solas' (für weibliche Plural) werden.

Vergessen der Anpassung

Fehler:La mujer está solo.

Korrektur: La mujer está sola. Da 'mujer' weiblich ist, muss das beschreibende Wort auf '-a' enden, genau wie im Deutschen bei 'die Frau ist allein/einsam'.

individual

een-dee-bee-DWALindiβiˈðwal

AdjektivA2Standard
Nutzen Sie „individual“, wenn Sie sich auf eine einzelne Person oder Sache beziehen, die von anderen getrennt ist.
Ein einzelner, leuchtend roter Apfel, der allein in der Mitte einer sauberen weißen Oberfläche sitzt.

Beispiele

He reservado una habitación individual en el hotel.

Ich habe ein Einzelzimmer im Hotel gebucht.

Los estudiantes necesitan atención individual para aprender mejor.

Studenten brauchen individuelle Betreuung, um besser zu lernen.

El tenis puede ser un deporte individual o de dobles.

Tennis kann ein Einzel- oder Doppelspiel sein.

Eine Form für alle

Dieses Wort ändert seine Endung nicht für Männer oder Frauen. Du kannst 'un cuarto individual' (männlich) oder 'una cama individual' (weiblich) sagen, wobei das Wort genau gleich bleibt.

Wie man über mehrere spricht

Um über mehrere Dinge zu sprechen, füge einfach '-es' am Ende hinzu: 'clases individuales'.

Verwechslung mit 'soltero'

Fehler:Soy individual.

Korrektur: Soy soltero/a.

únicos

AdjektivA2Standard
Setzen Sie „únicos“ ein, wenn Sie „der/die/das Einzige“ meinen, also die einzige Person oder Sache in einer bestimmten Gruppe oder Situation.

Beispiele

Ellos son los únicos que tienen la llave de la oficina.

Sie sind die Einzigen, die den Büroschlüssel haben.

sencillo

sen-SEE-yohsenˈθiʎo

SubstantivA2Umgangssprachlich
Verwenden Sie „sencillo“ als Substantiv, wenn Sie nach Kleingeld oder kleinen Münzen fragen, um damit zu bezahlen.
Ein kleiner Haufen verstreuter Silber- und Kupfermünzen neben einem kleinen gefalteten Schein auf einem Holztresen, der Wechselgeld darstellt.

Beispiele

¿Tienes sencillo para pagar el autobús?

Haben Sie Kleingeld (kleine Scheine), um den Bus zu bezahlen?

Lo siento, no tengo sencillo, solo un billete de cincuenta.

Tut mir leid, ich habe keine kleinen Scheine, nur einen Fünfzig-Euro-Schein.

Verwendung von 'Sencillo' als Substantiv

Wenn es sich auf Geld bezieht, fungiert 'sencillo' als maskulines Substantiv und bedeutet normalerweise 'das kleine Geld' oder 'das Wechselgeld', das für eine exakte Zahlung benötigt wird.

Verwechslung von Wechselgeld

Fehler:Die Verwendung von 'cambio', wenn man fragt, ob jemand kleine Scheine hat ('¿Tienes cambio?').

Korrektur: Obwohl 'cambio' für das zurückgegebene Geld funktioniert, wird 'sencillo' in Lateinamerika oft für die kleineren Scheine oder Münzen bevorzugt, die benötigt werden, um exakt zu bezahlen: '¿Tienes sencillo?'

suelto

SWELL-toh'swelto

AdjektivA2Standard
Wählen Sie „suelto“, wenn etwas nicht befestigt oder eingesperrt ist, also frei oder los ist.
Ein Stück dickes, braunes Seil, das auf einer Holzoberfläche liegt. Das Seil ist vollständig ungebunden und gerade, was seinen losen, unbefestigten Zustand zeigt.

Beispiele

El perro estaba suelto en el parque.

Der Hund war im Park frei/los.

Llevaba el pelo suelto, sin coleta.

Sie trug ihr Haar offen, ohne Zopf.

Dejé los papeles sueltos sobre la mesa.

Ich habe die losen Papiere auf dem Tisch liegen lassen.

Die Anpassung ist entscheidend

Wie die meisten spanischen Adjektive muss 'suelto' in Geschlecht (maskulin/feminin) und Zahl (Singular/Plural) mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt: suelto, suelta, sueltos, sueltas.

Verwechslung mit 'soltar'

Fehler:Die Verwendung von 'soltar' (dem Verb) anstelle von 'suelto' (der Beschreibung).

Korrektur: Denken Sie daran: 'Suelto' beschreibt den Zustand des Losgelassenseins, während 'soltar' die Handlung des Loslassens ist. Im Deutschen entspricht dies oft dem Unterschied zwischen 'locker sein' und 'etwas loslassen'.

simple

seem-pleh'simple

AdjektivA1Standard
Nutzen Sie „simple“, um auszudrücken, dass etwas nicht kompliziert oder leicht verständlich ist.
Eine farbenfrohe Illustration, die ein lächelndes Kind zeigt, das mühelos das letzte, große Teil in ein dreiteiliges Holzpuzzle in Sternform einsetzt, was etwas symbolisiert, das einfach zu tun ist.

Beispiele

Las instrucciones son muy simples.

Die Anweisungen sind sehr einfach.

Es una solución simple a un problema complicado.

Es ist eine einfache Lösung für ein kompliziertes Problem.

Me gusta la decoración simple, sin muchos colores.

Ich mag schlichte Dekoration, ohne viele Farben.

Eine Form für Maskulinum und Femininum

Gute Nachrichten! Das spanische Adjektiv simple ändert seine Endung nicht je nach Geschlecht. Es heißt un problema simple (ein maskulines Problem) und una solución simple (eine feminine Lösung). Für den Plural fügen Sie einfach ein 's' hinzu: simples.

Beschreibung von Personen

Fehler:Eine Person als `simple` zu bezeichnen, kann manchmal missverstanden werden.

Korrektur: Während `una persona simple` 'eine bescheidene, bodenständige Person' bedeuten kann, kann es auch manchmal 'eine einfältige Person' bedeuten. Das Wort `sencillo/a` ist oft die sicherere und positivere Wahl, um die Persönlichkeit einer Person als 'einfach' oder 'unprätentiös' zu beschreiben.

puntual

poon-TWAHLpunˈtwal

AdjektivB2Standard
Verwenden Sie „puntual“, wenn Sie sich auf ein einzelnes, spezifisches oder gelegentliches Problem oder Ereignis beziehen.
Ein einzelner leuchtend roter Apfel in einer großen Schüssel mit grünen Äpfeln.

Beispiele

Solo tenemos un problema puntual con el sistema.

Wir haben nur ein spezifisches/einzelnes Problem mit dem System.

Fue una colaboración puntual para este proyecto.

Es war eine einmalige Zusammenarbeit für dieses Projekt.

La policía realiza controles puntuales en la carretera.

Die Polizei führt gelegentliche/stichprobenartige Kontrollen auf der Straße durch.

Ausnahmen beschreiben

Verwende diese Bedeutung, wenn du betonen möchtest, dass etwas kein Muster oder keine regelmäßige Gewohnheit ist, sondern ein einzelner Fall.

Denken, dass es immer 'Zeit' bedeutet

Fehler:Este es un momento puntual.

Korrektur: Este es un momento importante / específico.

Verwechslung von „solo“, „individual“ und „único“

Achten Sie besonders auf den Unterschied zwischen „solo“ (allein), „individual“ (einzeln, separat) und „único“ (der Einzige). „Solo“ beschreibt den Zustand des Alleinseins, während „individual“ eine Trennung von anderen betont und „único“ Exklusivität ausdrückt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.