Wie sagt man "schlicht" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “schlicht” ist “simple” — verwenden Sie „simple“, wenn etwas grundlegend, leicht verständlich oder ohne Komplexität ist, oft im Sinne von „einfach“..
simple
/seem-pleh//'simple/

Beispiele
Las instrucciones son muy simples.
Die Anweisungen sind sehr einfach.
Es una solución simple a un problema complicado.
Es ist eine einfache Lösung für ein kompliziertes Problem.
Me gusta la decoración simple, sin muchos colores.
Ich mag schlichte Dekoration, ohne viele Farben.
Eine Form für Maskulinum und Femininum
Gute Nachrichten! Das spanische Adjektiv simple ändert seine Endung nicht je nach Geschlecht. Es heißt un problema simple (ein maskulines Problem) und una solución simple (eine feminine Lösung). Für den Plural fügen Sie einfach ein 's' hinzu: simples.
Beschreibung von Personen
Fehler: “Eine Person als `simple` zu bezeichnen, kann manchmal missverstanden werden.”
Korrektur: Während `una persona simple` 'eine bescheidene, bodenständige Person' bedeuten kann, kann es auch manchmal 'eine einfältige Person' bedeuten. Das Wort `sencillo/a` ist oft die sicherere und positivere Wahl, um die Persönlichkeit einer Person als 'einfach' oder 'unprätentiös' zu beschreiben.
sencillo
sen-SEE-yoh/senˈθiʎo/

Beispiele
A pesar de su fama, el actor lleva una vida muy sencilla.
Trotz seines Ruhms führt der Schauspieler ein sehr schlichtes/bescheidenes Leben.
Me gusta la decoración sencilla de su casa, sin muchos adornos.
Mir gefällt die schlichte Dekoration ihres Hauses, ohne viele Verzierungen.
básico
Beispiele
El apartamento es muy básico, solo tiene una cama y una mesa.
Die Wohnung ist sehr schlicht/einfach; sie hat nur ein Bett und einen Tisch.
sobrio
/so-brio//ˈso.βɾjo/

Beispiele
La decoración de la oficina era sobria y elegante.
Die Dekoration des Büros war schlicht/dezent und elegant.
Prefiere vestir con colores sobrios, como el gris y el azul marino.
Sie zieht es vor, sich in schlichten/neutralen Farben zu kleiden, wie Grau und Marineblau.
Su comportamiento siempre fue sobrio y discreto.
Sein Verhalten war immer bescheiden und diskret.
Verwendung mit 'Ser'
Wenn Stil oder Persönlichkeit beschrieben werden, handelt es sich meist um eine Eigenschaft, daher wird das Verb 'ser' (dauerhaft sein) verwendet: 'El diseño es sobrio' (Das Design ist dezent/schlicht). Im Deutschen verwenden wir hier oft 'sein' + Adjektiv.
simplemente
/seem-pleh-MEN-teh//simple'mente/

Beispiele
La casa estaba decorada muy simplemente, pero con buen gusto.
Das Haus war sehr schlicht, aber geschmackvoll eingerichtet.
Explicó la teoría simplemente, para que todos la entendieran.
Er erklärte die Theorie einfach, damit jeder sie verstand.
Prefiero vivir simplemente, sin muchas cosas materiales.
Ich ziehe es vor, einfach zu leben, ohne viele materielle Dinge.
Häufige Verwechslung: Adjektive vs. Adverb
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



