Inklingo

Wie sagt man "nur" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürnurist solamenteverwenden Sie 'solamente', wenn Sie eine klare Einschränkung ausdrücken und betonen möchten, dass nicht mehr als das Genannte gemeint ist..

solamente🔊A1

Verwenden Sie 'solamente', wenn Sie eine klare Einschränkung ausdrücken und betonen möchten, dass nicht mehr als das Genannte gemeint ist.

Mehr erfahren →
solo🔊A2

Nutzen Sie 'solo' als Adverb, um auszudrücken, dass die genannte Sache die einzige ist oder nicht mehr als diese gemeint ist, ähnlich wie 'nur'.

Mehr erfahren →
simplemente🔊A2

Setzen Sie 'simplemente' ein, wenn 'nur' im Sinne von 'einfach nur' oder 'ganz einfach' verwendet wird, um eine Tatsache ohne weitere Erklärung darzustellen.

Mehr erfahren →
únicamenteB1

Verwenden Sie 'únicamente', wenn Sie betonen möchten, dass etwas ausschließlich oder nur aus einem bestimmten Grund geschieht und alle anderen Möglichkeiten ausgeschlossen sind.

Mehr erfahren →
únicoA2

Benutzen Sie 'único' als Adjektiv, wenn es sich auf 'der einzige', 'die einzige' oder 'das einzige' bezieht und sich auf ein Substantiv bezieht.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

solamente

/so-la-MEN-teh//solaˈmente/

AdverbA1
Verwenden Sie 'solamente', wenn Sie eine klare Einschränkung ausdrücken und betonen möchten, dass nicht mehr als das Genannte gemeint ist.
Eine einfache, farbenfrohe Illustration, die fünf kleine blaue Kugeln horizontal aufgereiht zeigt. Über der Kugelreihe befindet sich ein einzelner, großer, gelber Stern, der das Konzept der Einzigartigkeit oder Exklusivität hervorhebt.

Beispiele

Solamente necesito cinco minutos para terminar.

Ich brauche nur fünf Minuten, um fertig zu werden.

Ella solamente habla de su trabajo y nada más.

Sie redet nur über ihre Arbeit und sonst nichts.

Para resolver este problema, solamente se requiere paciencia.

Um dieses Problem zu lösen, ist nur Geduld erforderlich.

Die Bedeutung von -mente

Solamente endet auf '-mente', was dem deutschen Adverbial-Suffix '-lich' oder '-weise' entspricht, aber hier wird es verwendet, um eine Einschränkung auszudrücken. Es modifiziert oft den ganzen Satz oder das Verb und gibt ihm eine restriktive Bedeutung.

Austauschbar mit Solo

Wenn solo als Adverb 'nur' bedeutet, ist es vollständig mit solamente austauschbar. Solamente wird oft als etwas formeller oder nachdrücklicher empfunden.

Stellungsfehler

Fehler:No quiero solamente comer.

Korrektur: Solamente quiero comer. (Im Spanischen steht das Adverb oft vor dem Verb, das es modifiziert, oder am Satzanfang, was für Deutschlernende ungewohnt sein kann, da wir oft 'Ich will nur essen' sagen.)

solo

/SO-lo//ˈso.lo/

AdverbA2
Nutzen Sie 'solo' als Adverb, um auszudrücken, dass die genannte Sache die einzige ist oder nicht mehr als diese gemeint ist, ähnlich wie 'nur'.
Eine einzelne Kaffeetasse auf einem großen Tisch, die das Konzept von 'nur' oder 'lediglich' einer Sache symbolisiert.

Beispiele

Solo hablo un poco de español.

Ich spreche nur ein bisschen Spanisch.

Tenemos solo diez minutos antes de que empiece la película.

Wir haben nur zehn Minuten Zeit, bevor der Film beginnt.

No te preocupes, es solo una pregunta.

Keine Sorge, es ist nur eine Frage.

Die Form, die sich nie ändert

Wenn 'solo' 'nur' bedeutet, ist es ein Adverb. Das bedeutet, es ändert seine Endung nie. Es bleibt immer 'solo', egal was sonst im Satz steht. Im Deutschen ist das Adverb auch unveränderlich (z.B. 'Ich will nur Kaffee').

Verwendung von 'sola' für 'nur'

Fehler:Sola quiero agua.

Korrektur: Solo quiero agua. Wenn Sie 'nur' meinen, lautet das Wort immer 'solo', auch wenn Sie weiblich sind. Im Deutschen ist das Adverb 'nur' ebenfalls geschlechtsneutral.

simplemente

/seem-pleh-MEN-teh//simple'mente/

AdverbA2
Setzen Sie 'simplemente' ein, wenn 'nur' im Sinne von 'einfach nur' oder 'ganz einfach' verwendet wird, um eine Tatsache ohne weitere Erklärung darzustellen.
Eine Zeichentrickhand greift nach einem einzelnen, großen, leuchtend grünen Knopf, der mittig auf einem schlichten weißen Bedienfeld platziert ist, um das Konzept der 'bloßen' oder 'einzigen' Handlung zu veranschaulichen.

Beispiele

No estoy enojado, simplemente estoy cansado.

Ich bin nicht wütend, ich bin einfach nur müde.

Para empezar, simplemente presiona el botón verde.

Um zu starten, drücken Sie einfach den grünen Knopf.

A veces, la mejor solución es simplemente esperar.

Manchmal ist die beste Lösung, einfach zu warten.

Die Position von 'Simplemente' im Satz

'Simplemente' ist ziemlich flexibel. Man kann es oft direkt vor das Verb oder den Satzteil setzen, den man betonen möchte. Zum Beispiel funktionieren sowohl 'Simplemente no entiendo' (Ich verstehe einfach nicht) als auch 'No entiendo, simplemente'.

Verwechslung von 'Simplemente' und 'Solo'

Fehler:Verwendung von 'simplemente', wenn 'allein' gemeint ist. Zum Beispiel: 'Viajo simplemente.'

Korrektur: Um zu sagen 'Ich reise allein', müssen Sie 'solo' verwenden: 'Viajo solo/sola'. 'Simplemente' bedeutet 'einfach' oder 'bloß', nicht 'allein'.

únicamente

AdverbB1
Verwenden Sie 'únicamente', wenn Sie betonen möchten, dass etwas ausschließlich oder nur aus einem bestimmten Grund geschieht und alle anderen Möglichkeiten ausgeschlossen sind.

Beispiele

Lo hice únicamente por ayudar.

Ich habe es nur getan, um zu helfen.

único

AdjektivA2
Benutzen Sie 'único' als Adjektiv, wenn es sich auf 'der einzige', 'die einzige' oder 'das einzige' bezieht und sich auf ein Substantiv bezieht.

Beispiele

Es mi único par de zapatos.

Es ist mein einziges Paar Schuhe.

Häufige Verwechslung von 'solamente', 'solo' und 'simplemente'

Viele Lernende verwechseln 'solamente', 'solo' und 'simplemente', da sie alle eine Form von 'nur' wiedergeben können. Achten Sie darauf, ob Sie eine klare Einschränkung ('solamente', 'solo') oder eine einfachere Feststellung ('simplemente') ausdrücken möchten.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.