Inklingo

igual

ee-GWALiˈɣwal

gleich

Auch: gleichwertig, ähnlich
Zwei identische leuchtend rote Äpfel, die nebeneinander auf einer sauberen weißen Oberfläche liegen.

📝 In Aktion

Tú y yo tenemos la misma edad, somos iguales.

A1

Du und ich haben das gleiche Alter, wir sind gleich.

Estos dos vestidos son casi iguales.

A2

Diese beiden Kleider sind fast gleich.

Todos los ciudadanos tienen iguales derechos.

B1

Alle Bürger haben gleiche Rechte.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • ser igual a/quedasselbe sein wie
  • en partes igualeszu gleichen Teilen
  • a igualdad de condicionesbei gleichen Bedingungen

genauso

Auch: gleichmäßig, vielleicht
Eine Zeichentrickhand schneidet mit einem Messer einen runden, bunten Kuchen in zwei perfekt gleiche Hälften.

📝 In Aktion

Mi hermana es igual de alta que yo.

A2

Meine Schwester ist genauso groß wie ich.

El profesor trata a todos los estudiantes por igual.

B1

Der Lehrer behandelt alle Schüler gleichmäßig.

Me da igual si vamos al cine o al parque.

A2

Es ist mir egal, ob wir ins Kino oder in den Park gehen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • igualmente (gleichfalls)
  • del mismo modo (auf die gleiche Weise)

Häufige Kollokationen

  • igual de + adjetivo/adverbio + quegenauso + Adjektiv/Adverb + wie
  • dar igualegal sein
  • por igualgleichmäßig

Redewendungen & Ausdrücke

  • me da igualEs ist mir egal.

vielleicht

Auch: möglicherweise, was wäre wenn
AdverbB1informal
Spain
Eine kleine Person steht an einer Weggabelung auf einem Feldweg und blickt unsicher, ob sie zum sonnigen Strand oder zum verschneiten Berg gehen soll.

📝 In Aktion

Hace frío. Igual no salimos esta noche.

B1

Es ist kalt. Vielleicht gehen wir heute Abend nicht raus.

No me ha llamado... Igual se ha olvidado.

B1

Er hat mich nicht angerufen... Vielleicht hat er es vergessen.

Igual podemos ir a la playa el fin de semana.

B2

Vielleicht können wir dieses Wochenende an den Strand gehen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • quizás (vielleicht)
  • tal vez (vielleicht)
  • a lo mejor (vielleicht)

Gleichgestellter

Auch: Kollege
SubstantivmB2formal
Zwei einfache Figuren gleicher Höhe schütteln sich über einem kleinen Tisch fest die Hände, was ein professionelles Treffen unter Gleichen symbolisiert.

📝 In Aktion

Como su jefe, no puede tratarlo como a un igual.

B2

Als sein Chef kann er ihn nicht wie einen Gleichgestellten behandeln.

Entre iguales, la competición es más justa.

C1

Unter Gleichen ist der Wettbewerb fairer.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • tratar como a un igualwie einen Gleichgestellten behandeln
  • de igual a igualauf Augenhöhe

🔀 Commonly Confused With

Auf Spanisch übersetzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: igual

Frage 1 von 3

Welcher Satz verwendet 'igual' korrekt, um 'vielleicht' zu bedeuten?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Wort 'aequālis' ab, was 'gleich', 'einheitlich' oder 'ähnlich' bedeutete. Im Laufe der Zeit entwickelte sich der 'ae'-Laut am Anfang im Spanischen zu 'i', was uns 'igual' gab.

Erstmals belegt: Around the 12th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: equalFrench: égalItalian: ugualePortuguese: igual

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'igual que' und 'igual a'?

In den meisten Alltagssituationen gibt es keinen wirklichen Unterschied! Du kannst sie austauschbar verwenden, um zu sagen, dass etwas 'dasselbe wie' etwas anderes ist. Zum Beispiel bedeuten sowohl 'Tu camisa es igual que la mía' als auch 'Tu camisa es igual a la mía' 'Dein Hemd ist dasselbe wie meins'.

Ist 'igual' immer informell, wenn es 'vielleicht' bedeutet?

Ja, es ist am besten, es als informell zu betrachten. Es ist perfekt für Gespräche mit Freunden, aber in einer formellen E-Mail, einer Präsentation oder einer wissenschaftlichen Arbeit solltest du formellere Wörter wie 'posiblemente', 'quizás' oder 'tal vez' verwenden.

Kann ich 'iguala' oder 'iguales' sagen, wenn ich es als Adverb verwende?

Nein. Wenn 'igual' als Adverb verwendet wird (um zu beschreiben, *wie* etwas ist, z. B. in 'igual de alto'), ändert es sich nie. Es ist immer 'igual'. Es ändert sich nur zu 'iguales', wenn es ein Adjektiv ist, das mehr als ein Nomen beschreibt (z. B. 'dos coches iguales').