Inklingo

diferente

dee-feh-REN-tehdifeˈɾente

diferente bedeutet anders auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

anders

Auch: ungleich, ungewöhnlich
Eine Reihe von drei identischen leuchtend roten Äpfeln, zwischen die eine einzelne leuchtend gelbe Banane gelegt wurde, um das Konzept des 'nicht Gleichen' zu veranschaulichen.

📝 In Aktion

Mi coche es diferente al tuyo.

A1

Mein Auto ist anders als deins.

Ella tiene una perspectiva muy diferente.

A2

Sie hat eine sehr andere Perspektive.

Este sabor es diferente, pero me gusta.

B1

Dieser Geschmack ist anders, aber er gefällt mir.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • un punto de vista diferenteeine andere Sichtweise
  • una cultura diferenteeine andere Kultur
  • completamente diferentekomplett anders

verschiedene

Auch: einige, manche
Eine Sammlung von sechs verschiedenen und bunten Holzklötzen, die auf dem Boden verstreut sind, darunter ein roter Würfel, eine blaue Pyramide, ein grüner Zylinder, ein gelber Stern, eine orangefarbene Kugel und ein violetter Bogen.

📝 In Aktion

Hablé con diferentes personas sobre el problema.

A2

Ich habe mit verschiedenen Leuten über das Problem gesprochen.

Hay diferentes maneras de resolver esto.

B1

Es gibt verschiedene Wege, dies zu lösen.

La tienda vende diferentes tipos de queso.

A2

Das Geschäft verkauft verschiedene Käsesorten.

Wortverbindungen

Synonyme

  • varios (einige, verschiedene)
  • diversos (vielfältig, verschiedene)

Antonyme

  • único (einzeln, nur)

Häufige Kollokationen

  • diferentes tipos deverschiedene Arten von
  • diferentes opcionesverschiedene Optionen
  • en diferentes ocasionesbei verschiedenen Gelegenheiten

🔀 Commonly Confused With

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "diferente" übersetzt werden:

anderseinigemancheungewöhnlichungleichverschiedene

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: diferente

Frage 1 von 2

Welcher Satz bedeutet am deutlichsten 'Ich habe einige interessante Autos gesehen'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Wort `differens` ab, dem Partizip Präsens des Verbs `differre`. Dieses lateinische Verb bedeutet 'auseinander tragen' oder 'ungleich sein' und kombiniert `dis-` ('auseinander') mit `ferre` ('tragen').

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: differentFrench: différentItalian: differente

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der wirkliche Unterschied zwischen `diferente a` und `diferente de`?

Ehrlich gesagt gibt es im alltäglichen Gebrauch keinen Unterschied! Beide bedeuten 'anders als' und sind völlig korrekt. `Diferente a` ist in vielen Regionen in der alltäglichen Konversation etwas gebräuchlicher, aber Sie können verwenden, was Ihnen natürlicher erscheint.

Ist `distinto` dasselbe wie `diferente`?

Sie sind sehr enge Synonyme und Sie können sie oft auf die gleiche Weise verwenden. `Diferente` ist im allgemeinen Gespräch etwas häufiger. Denken Sie an sie wie 'different' und 'distinct' im Englischen – sehr ähnlich, wobei `distinto` manchmal einen etwas stärkeren Sinn von klar getrennt vermittelt.

Warum ändert sich die Bedeutung, wenn `diferente` vor oder nach dem Nomen steht?

Das ist eine interessante Eigenschaft einiger spanischer Adjektive! Wenn es *nach* dem Nomen steht, erhält es seine häufigste, wörtliche Bedeutung ('ein anderes Auto' – eines, das nicht dasselbe ist). Wenn es *vor* dem Nomen steht, kann es eine subjektivere oder figurativere Bedeutung hinzufügen. Bei `diferentes` verschiebt die Platzierung vor 'Autos' den Fokus auf die Menge und Vielfalt ('verschiedene Autos').