Wie sagt man "ungleich" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “ungleich” ist “diferente” — verwenden Sie 'diferente', wenn Sie ausdrücken möchten, dass zwei oder mehr Dinge oder Personen nicht gleich sind, sich aber in einem allgemeinen Sinne unterscheiden..
diferente
/dee-feh-REN-teh//difeˈɾente/

Beispiele
Mi coche es diferente al tuyo.
Mein Auto ist anders als deins.
Ella tiene una perspectiva muy diferente.
Sie hat eine sehr andere Perspektive.
Este sabor es diferente, pero me gusta.
Dieser Geschmack ist anders, aber er gefällt mir.
Eine Form für Maskulin & Feminin
Diferente ist einfach zu verwenden, da es sich weder für männliche noch für weibliche Substantive ändert. Es heißt el coche diferente (das andere Auto) und la casa diferente (das andere Haus). Sie fügen nur ein '-s' für Plural hinzu: casas diferentes.
Verbindung mit 'a' oder 'de'
Um 'anders als' zu sagen, können Sie entweder diferente a oder diferente de verwenden. Beide sind korrekt und weit verbreitet. Zum Beispiel: Mi opinión es diferente a la tuya.
Stellung nach dem Nomen
Für diese Bedeutung ('nicht gleich') steht diferente normalerweise nach dem Ding, das es beschreibt. Zum Beispiel: Quiero un teléfono diferente (Ich möchte ein anderes Telefon).
Vergessen des Plural-'-s'
Fehler: “Tenemos idea diferentes.”
Korrektur: Tenemos ideas diferentes. Genau wie bei den meisten beschreibenden Wörtern müssen Sie ein '-s' hinzufügen, wenn Sie über mehr als eine Sache sprechen.
dispares
/dees-PAH-rehs//disˈpaɾes/

Beispiele
Los científicos obtuvieron resultados dispares en sus experimentos.
Die Wissenschaftler erhielten unterschiedliche Ergebnisse in ihren Experimenten.
Tienen opiniones dispares sobre la nueva ley.
Sie haben unterschiedliche Meinungen zu dem neuen Gesetz.
Eine Form für alle
Dieses Wort bleibt gleich, egal ob Sie über männliche oder weibliche Gruppen sprechen. Sie müssen sich nur darum kümmern, dass es im Plural steht.
Verwendung für den Charakter von Personen
Fehler: “Es wird verwendet, um 'seltsam' oder 'merkwürdig' zu bedeuten.”
Korrektur: Verwenden Sie stattdessen 'raro' oder 'extraño'. 'Dispares' bedeutet nur, dass Dinge nicht übereinstimmen oder voneinander abweichen.
Unterschied zwischen 'diferente' und 'dispares'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

