diferencia
“diferencia” bedeutet “Unterschied” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Unterschied
Auch: Unterscheidung, Meinungsverschiedenheit, Restbetrag
📝 In Aktion
¿Cuál es la diferencia entre 'ser' y 'estar'?
A2Was ist der Unterschied zwischen 'ser' und 'estar'?
Hay una gran diferencia de precio entre los dos coches.
B1Es gibt einen großen Preisunterschied zwischen den beiden Autos.
Tuvieron una pequeña diferencia y ahora no se hablan.
B2Sie hatten eine kleine Meinungsverschiedenheit und sprechen jetzt nicht mehr miteinander.
La diferencia entre diez y cuatro es seis.
A2Der Unterschied zwischen zehn und vier ist sechs.
er/sie/es unterscheidet
Auch: unterscheide!
📝 In Aktion
El catador diferencia los matices del vino con facilidad.
B1Der Verkoster unterscheidet die Nuancen des Weins mit Leichtigkeit.
¡Diferencia bien los hechos de las opiniones en tu ensayo!
B2Unterscheide in deinem Aufsatz gut zwischen Fakten und Meinungen!
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "diferencia" übersetzt werden:
meinungsverschiedenheit→restbetrag→unterscheide!→unterscheidung→unterschied→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: diferencia
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'diferencia' korrekt, um 'Meinungsverschiedenheit' zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort 'differentia', was 'ein Auseinanderhalten' oder 'ein Absetzen' bedeutet. Es setzt sich zusammen aus 'dis-' (auseinander) und 'ferre' (tragen, bringen). Seine ursprüngliche Bedeutung war also buchstäblich, dass Dinge voneinander 'weggetragen' wurden.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'diferencia' und 'diferente'?
'Diferencia' ist das Substantiv und bedeutet 'der Unterschied' (la diferencia). 'Diferente' ist das Adjektiv und bedeutet 'anders' (un coche diferente). Denken Sie daran wie im Deutschen: Sie finden einen 'Unterschied' zwischen zwei Dingen, die 'anders' sind.
Wie verwende ich die Phrase 'marcar la diferencia'?
Es bedeutet 'einen Unterschied machen' oder 'herausstechen'. Sie können es verwenden, um über den positiven Einfluss von jemandem zu sprechen. Zum Beispiel: 'Su trabajo voluntario realmente marca la diferencia en la comunidad' (Ihre Freiwilligenarbeit macht in der Gemeinschaft wirklich einen Unterschied).

