paciencia
pah-syen-syah
/paˈsjen.sja/
📝 In Aktion
Necesitas mucha paciencia para enseñar a niños pequeños.
A2Man braucht viel Geduld, um kleinen Kindern etwas beizubringen.
Perdí la paciencia esperando el autobús que nunca llegó.
B1Ich verlor die Geduld, als ich auf den Bus wartete, der nie kam.
Ten paciencia, el proceso es lento pero seguro.
A1Haben Sie Geduld (Seien Sie geduldig), der Prozess ist langsam, aber sicher.
💡 Grammatikpunkte
Genus-Alarm
Denken Sie daran, dass 'paciencia' ein feminines Substantiv ist. Daher müssen Sie den Artikel 'la' (la paciencia) und feminine Adjektive verwenden.
Geduldig sein
Um 'geduldig sein' auf Spanisch zu sagen, sagt man normalerweise 'tener paciencia' (Geduld haben), anstatt das Verb 'ser' oder 'estar' direkt mit dem Substantiv zu verwenden.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von 'Ser' und 'Tener'
Fehler: “Soy paciencia. (Ich bin Geduld.)”
Korrektur: Tengo paciencia. (Ich habe Geduld.) Verwenden Sie 'tener', um den Besitz dieser Eigenschaft auszudrücken, oder verwenden Sie das Adjektiv: 'Soy paciente' (Ich bin geduldig).
⭐ Verwendungstipps
Direkter Befehl
Eine sehr gebräuchliche Art, jemanden aufzufordern, ruhig zu warten, ist die Verwendung der Befehlsform von 'tener' (haben): 'Ten paciencia' (Du, Singular, informell) oder 'Tenga paciencia' (Sie, Singular, formell).
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: paciencia
Frage 1 von 2
Welche spanische Phrase ist die natürlichste Art zu sagen: 'Du musst geduldig sein'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Wie verwende ich 'paciencia' in einem Befehl?
Sie verwenden das Verb 'tener' (haben). Um einem Freund zu sagen, sagen Sie '¡Ten paciencia!' Um einem Chef oder jemandem, den Sie nicht gut kennen, zu sagen, sagen Sie '¡Tenga paciencia!'
Ist 'paciencia' dasselbe wie 'calma'?
Sie sind ähnlich, aber 'paciencia' bezieht sich speziell auf die Fähigkeit zu warten oder etwas zu ertragen, ohne verärgert zu werden, während 'calma' ein allgemeinerer Zustand der Ruhe oder des Mangels an Aufregung ist.