aguante
“aguante” bedeutet “Ausdauer” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Ausdauer, Geduld
Auch: Widerstandsfähigkeit, Haltbarkeit
📝 In Aktion
Para correr una maratón se necesita mucho aguante.
B1Um einen Marathon zu laufen, braucht man viel Ausdauer.
No tengo mucho aguante con el ruido de la calle.
B1Ich habe nicht viel Geduld für den Straßenlärm.
Este motor tiene un aguante impresionante; nunca falla.
B2Dieser Motor hat eine beeindruckende Haltbarkeit; er versagt nie.
Unterstützung
Auch: Loyalität
📝 In Aktion
Gracias por el aguante durante mi enfermedad.
B2Danke für die Unterstützung während meiner Krankheit.
La hinchada siempre le hace el aguante al equipo.
B2Die Fans feuern das Team immer an.
¡Qué aguante tienen esos amigos!
C1Was für loyale Freunde sie sind!
halt durch, vorwärts [Team]
Auch: dass ich/er/sie durchhalte
📝 In Aktion
¡Aguante, ya casi llegamos!
B1Halt durch, wir sind fast da!
¡Aguante Argentina!
A1Vorwärts Argentinien!
No creo que él aguante tanto frío.
B1Ich glaube nicht, dass er so viel Kälte aushält.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "aguante" übersetzt werden:
ausdauer→geduld→haltbarkeit→loyalität→unterstützung→vorwärts [team]→widerstandsfähigkeit→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: aguante
Frage 1 von 3
Wie würde ein Fan in Argentinien seine Mannschaft anfeuern?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Abgeleitet vom Verb 'aguantar', das vom italienischen 'agguantare' (ergreifen mit einem Haken/Handschuh) stammt, ursprünglich von 'guanto' (Handschuh). Es impliziert, etwas fest zu halten.
Erstmals belegt: 17th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'aguante' ein Schimpfwort?
Nein, es ist kein Schimpfwort. Es ist in Sport- oder Freundschaftskontexten sehr positiv, kann aber je nach Region recht informell sein.
Kann ich 'aguante' für 'Widerstand' verwenden?
Ja, insbesondere im Sinne von körperlichem Widerstand/Ausdauer. Für elektrischen Widerstand würden Sie 'resistencia' verwenden.
Was ist der Unterschied zwischen 'aguante' und 'paciencia'?
'Paciencia' ist rein geistig, während 'aguante' oft eine robustere, körperlichere oder zähere Art von Ausdauer impliziert.


