prisa
“prisa” bedeutet “Eile” auf Spanisch (der Zustand, etwas schnell tun oder erledigen zu müssen).
Eile, Hetze
Auch: Hast, Dringlichkeit
📝 In Aktion
Tengo prisa, no puedo hablar ahora.
A1Ich habe es eilig, ich kann gerade nicht reden.
¿Por qué tanta prisa? Tenemos tiempo.
A2Warum diese Hetze? Wir haben Zeit.
¡Date prisa o perderemos el tren!
A2Beeil dich, sonst verpassen wir den Zug!
Hizo el trabajo con prisa y cometió muchos errores.
B1Er hat die Arbeit überhastet erledigt und viele Fehler gemacht.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: prisa
Frage 1 von 1
Welcher Satz sagt korrekt 'Wir haben es eilig'?
📚 Weitere Ressourcen
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort 'pressa' ab, das mit dem Verb 'premere' verwandt ist, was 'drücken' oder 'quetschen' bedeutet. Die Idee ist, von der Zeit 'gedrückt' oder unter Druck gesetzt zu werden.
Erstmals belegt: Around the 13th century.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'tener prisa' und 'darse prisa'?
'Tener prisa' beschreibt Ihren Zustand: Sie fühlen sich gehetzt oder haben wenig Zeit (z. B. 'No puedo parar, tengo prisa'). 'Darse prisa' ist eine Handlung oder ein Befehl, sich schneller zu bewegen (z. B. '¡Date prisa, vamos a llegar tarde!', was bedeutet: 'Beeil dich, wir werden zu spät kommen!').
Kann ich 'de prisa' anstelle von 'con prisa' sagen?
Ja, sowohl 'de prisa' als auch 'con prisa' bedeuten 'in Eile' oder 'überhastet' und werden oft austauschbar verwendet. Zum Beispiel bedeuten 'Caminaba con prisa' und 'Caminaba de prisa' beide 'Er ging in Eile'.