Inklingo

prisa

PREE-sahˈpɾisa

prisa bedeutet Eile auf Spanisch (der Zustand, etwas schnell tun oder erledigen zu müssen).

Eile, Hetze

Auch: Hast, Dringlichkeit
Eine Zeichentrickfigur mit hoher Geschwindigkeit rennt extrem schnell einen Pfad entlang mit Bewegungslinien, zeigt einen weitausgeschlagenen, gestressten Ausdruck, um Dringlichkeit und Eile zu vermitteln.

📝 In Aktion

Tengo prisa, no puedo hablar ahora.

A1

Ich habe es eilig, ich kann gerade nicht reden.

¿Por qué tanta prisa? Tenemos tiempo.

A2

Warum diese Hetze? Wir haben Zeit.

¡Date prisa o perderemos el tren!

A2

Beeil dich, sonst verpassen wir den Zug!

Hizo el trabajo con prisa y cometió muchos errores.

B1

Er hat die Arbeit überhastet erledigt und viele Fehler gemacht.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • tener prisaes eilig haben
  • darse prisasich beeilen
  • con prisa / de prisain Eile, überhastet
  • sin prisaohne Eile, gemächlich
  • a toda prisain größter Eile, mit Vollgas

Redewendungen & Ausdrücke

  • Las prisas no son buenas consejeras.Eile mit Weile. (Übereilung ist kein guter Ratgeber.)
  • Vísteme despacio, que tengo prisa.In aller Ruh'. (Langsam und sorgfältig ist am Ende schneller.)

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "prisa" übersetzt werden:

dringlichkeiteilehasthetze

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: prisa

Frage 1 von 1

Welcher Satz sagt korrekt 'Wir haben es eilig'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Wort 'pressa' ab, das mit dem Verb 'premere' verwandt ist, was 'drücken' oder 'quetschen' bedeutet. Die Idee ist, von der Zeit 'gedrückt' oder unter Druck gesetzt zu werden.

Erstmals belegt: Around the 13th century.

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: pressaCatalan: pressaItalian: pressa

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'tener prisa' und 'darse prisa'?

'Tener prisa' beschreibt Ihren Zustand: Sie fühlen sich gehetzt oder haben wenig Zeit (z. B. 'No puedo parar, tengo prisa'). 'Darse prisa' ist eine Handlung oder ein Befehl, sich schneller zu bewegen (z. B. '¡Date prisa, vamos a llegar tarde!', was bedeutet: 'Beeil dich, wir werden zu spät kommen!').

Kann ich 'de prisa' anstelle von 'con prisa' sagen?

Ja, sowohl 'de prisa' als auch 'con prisa' bedeuten 'in Eile' oder 'überhastet' und werden oft austauschbar verwendet. Zum Beispiel bedeuten 'Caminaba con prisa' und 'Caminaba de prisa' beide 'Er ging in Eile'.