Wie sagt man "hast" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “hast” ist “prisa” — verwende „prisa“, wenn du ausdrücken möchtest, dass du es gerade sehr eilig hast und schnell sein musst..
prisa
/PREE-sah//ˈpɾisa/

Beispiele
Tengo prisa, no puedo hablar ahora.
Ich habe es eilig, ich kann gerade nicht reden.
¿Por qué tanta prisa? Tenemos tiempo.
Warum diese Hetze? Wir haben Zeit.
¡Date prisa o perderemos el tren!
Beeil dich, sonst verpassen wir den Zug!
Verwenden Sie 'Tener' (haben), nicht 'Estar' (sein)
Im Deutschen sagt man „Ich habe es eilig“ oder „Ich bin in Eile“. Im Spanischen drückt man dies immer mit dem Verb 'tener' (haben) aus, nicht mit 'estar' (sein). Zum Beispiel: 'Tengo prisa' (Ich habe es eilig).
Sagen von 'Estoy prisa'
Fehler: “Estoy prisa porque el autobús llega pronto.”
Korrektur: Tengo prisa porque el autobús llega pronto. Denken Sie daran: Im Spanischen ist 'prisa' etwas, das man besitzt oder hat, kein Zustand, in dem man sich befindet (wie im Deutschen 'in Eile sein').
apuro
/ah-POO-roh//aˈpuɾo/

Beispiele
No tengo apuro, podemos hablar más tarde.
Ich habe keine Eile, wir können später reden.
Caminaba con mucho apuro por la calle.
Er ging mit großer Hast die Straße entlang.
Apuro vs. Prisa
In Spanien ist 'prisa' das Standardwort für Eile. In Teilen Lateinamerikas wird 'apuro' genauso häufig verwendet, um auszudrücken, dass man schnell gehen muss.
Prisa vs. Apuro
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

