Inklingo

Wie sagt man "zwangslage" auf Spanisch

Das spanische Wort fürzwangslageist apuroB1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

German → SpanischB1

apuro

nounB1
eine schwierige oder heikle Situation
Eine kleine Kätzchen sitzt auf einem hohen Ast und blickt besorgt nach unten.

Beispiele

Tu ayuda me sacó de un gran apuro.

Deine Hilfe hat mich aus einer großen Zwangslage befreit.

No quiero ponerte en un apuro, pero necesito el dinero.

Ich möchte dich nicht in eine Klemme bringen, aber ich brauche das Geld.

Verwendung des Plurals

Obwohl man in 'un apuro' (einer Zwangslage) sein kann, verwenden Spanischsprecher oft den Plural 'en apuros', um auszudrücken, dass sie generell 'in Schwierigkeiten' oder 'in der Klemme' stecken.

Apuro vs. Apurado

Fehler:Die Verwendung von 'tengo apuro', wenn man 'Ich bin verlegen' meint.

Korrektur: Sagen Sie 'estoy avergonzado' für Verlegenheit. 'Tengo apuro' bedeutet, dass Sie es eilig haben, oder 'Me da apuro' bedeutet, dass sich etwas sozial unangenehm anfühlt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.