Inklingo

discrepancia

dees-kre-PAHN-syah/dis.kɾeˈpan.sja/

discrepancia bedeutet Diskrepanz auf Spanisch (Mangel an Übereinstimmung zwischen Fakten oder Zahlen).

Diskrepanz

Auch: Uneinigkeit, Abweichung
SubstantivfB2formal
Zwei Puzzleteile, die nicht zusammenpassen, weil ihre Kanten unterschiedliche Formen haben.

📝 In Aktion

Hay una pequeña discrepancia entre los dos informes contables.

B1

Es gibt eine kleine Diskrepanz zwischen den beiden Buchhaltungsberichten.

La discrepancia de opiniones en el equipo dificultó la decisión final.

B2

Die Uneinigkeit der Meinungen im Team erschwerte die endgültige Entscheidung.

No puedo explicar la discrepancia entre lo que prometiste y lo que hiciste.

C1

Ich kann den Unterschied zwischen dem, was du versprochen hast, und dem, was du getan hast, nicht erklären.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • acuerdo (Übereinstimmung)
  • concordancia (Harmonie/Übereinstimmung)
  • coincidencia (Zufall/Übereinstimmung)

Häufige Kollokationen

  • discrepancia de opinionesMeinungsverschiedenheit
  • salvar una discrepanciaeine Diskrepanz beheben
  • existir una discrepanciaeine Diskrepanz bestehen

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "discrepancia" übersetzt werden:

abweichungdiskrepanzuneinigkeit

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: discrepancia

Frage 1 von 3

In welchem der folgenden Kontexte ist die Verwendung von 'discrepancia' am wahrscheinlichsten?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
discrepar(nicht übereinstimmen)Verb
discrepante(abweichend/nicht übereinstimmend)Adjektiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'discrepantia', das ursprünglich 'unterschiedlich klingend' oder 'disharmonisch' bedeutete. Es kombiniert 'dis-' (auseinander) und 'crepare' (knarren oder knistern).

Erstmals belegt: 15th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: discrepancyFrench: discrepance

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'discrepancia' dasselbe wie 'diferencia'?

Sie sind sich sehr ähnlich! 'Discrepancia' impliziert jedoch, dass der Unterschied nicht vorhanden sein sollte (wie ein Fehler in Zahlen) oder Teil einer formellen Debatte ist, während 'diferencia' ein allgemeines Wort für jede Art von Unterschied ist.

Wie verwende ich es in einem Satz?

Die gebräuchlichste Art ist: 'Hay una discrepancia entre [Ding A] y [Ding B].'

Kann ich dieses Wort für 'Streit' mit meinen Freunden verwenden?

Es ist dafür etwas zu formell. Wenn ihr darüber streitet, wo ihr essen sollt, verwendet 'desacuerdo' oder 'discusión'. Wenn ihr über einen ernsthaften philosophischen Punkt debattiert, dann passt 'discrepancia' gut!