Inklingo

desacuerdo

dess-ah-kwer-doh/des.aˈkweɾ.ðo/

desacuerdo bedeutet Uneinigkeit auf Spanisch (ein Mangel an Konsens oder Harmonie zwischen Menschen).

Uneinigkeit

Auch: Konflikt, Zwist
General
Zwei Personen stehen Rücken an Rücken und blicken in entgegengesetzte Richtungen mit verschränkten Armen.

📝 In Aktion

Hay un pequeño desacuerdo sobre quién debe lavar los platos.

A2

Hay un pequeño desacuerdo sobre quién debe lavar los platos.

Los científicos están en desacuerdo sobre la causa del fenómeno.

B1

Los científicos están en desacuerdo sobre la causa del fenómeno.

Expresaron su desacuerdo con la nueva ley mediante una protesta.

C1

They expressed their disagreement with the new law through a protest.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • estar en desacuerdouneinig sein / nicht übereinstimmen
  • manifestar desacuerdoUneinigkeit äußern
  • llegar a un desacuerdozu einer Uneinigkeit gelangen

Redewendungen & Ausdrücke

  • estar en total desacuerdovöllig anderer Meinung sein

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "desacuerdo" übersetzt werden:

konfliktuneinigkeitzwist

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: desacuerdo

Frage 1 von 3

Wie sagt man auf Spanisch natürlich 'Ich stimme nicht zu'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom Präfix 'des-' (bedeutet 'nicht' oder 'gegen') und dem Wort 'acuerdo' (Übereinkunft). 'Acuerdo' kommt von der lateinischen Wurzel 'cordis' (Herz), also bedeutet es wörtlich 'nicht eines Herzens'.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: désaccordPortuguese: desacordo

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'desacuerdo' stärker als 'discusión'?

Nicht unbedingt. 'Desacuerdo' ist der Zustand, einer Idee nicht zuzustimmen, während 'discusión' normalerweise den tatsächlichen Akt des Sprechens oder Streitens darüber bezeichnet.

Kann ich 'desacuerdo' für Dinge verwenden, die nicht zusammenpassen, wie Farben?

Normalerweise verwenden wir 'desacuerdo' für Meinungen und Personen. Für Dinge wie Farben oder Stile, die nicht zusammenpassen, sind 'desentonar' oder 'falta de armonía' besser.

Hat dieses Wort eine feminine Form?

Nein, 'desacuerdo' ist ein maskulines Nomen und bleibt 'el desacuerdo', unabhängig davon, wer spricht.