Inklingo

recuerdo

reh-KWEHR-dohreˈkweɾðo

Erinnerung

Auch: Gedächtnisinhalt
General
Ein Kind schaut sich ein altes, gerahmtes Foto von sich als Baby an.

📝 In Aktion

Tengo un recuerdo muy feliz de mi abuela.

A1

Ich habe eine sehr glückliche Erinnerung an meine Großmutter.

Esa canción me trae muchos recuerdos.

A2

Dieses Lied weckt viele Erinnerungen.

Borraron todo recuerdo de aquel suceso.

B1

Sie löschten jede Erinnerung an dieses Ereignis.

Wortverbindungen

Synonyme

  • memoria (Gedächtnis (die Fähigkeit))
  • reminiscencia (Schwärmerei)

Antonyme

  • olvido (Vergessen oder Vergessenheit)

Häufige Kollokationen

  • recuerdo de la infanciaKindheitserinnerung
  • borrar un recuerdoeine Erinnerung löschen
  • en mi recuerdoin meiner Erinnerung

Redewendungen & Ausdrücke

  • quedar para el recuerdoEtwas so Einprägsames, dass es immer in Erinnerung bleiben wird

Souvenir

Auch: Andenken, Mitbringsel
Latin America
Eine kleine Schneekugel mit einem Miniatur-Eiffelturm darin, die auf einem Holzregal steht.

📝 In Aktion

Compré un recuerdo en la tienda del museo.

A2

Ich habe ein Souvenir im Museumsshop gekauft.

Guarda este reloj como un recuerdo de tu abuelo.

B1

Behalte diese Uhr als Andenken an deinen Großvater.

Dieron pequeños recuerdos a todos los invitados de la boda.

B1

Sie gaben allen Hochzeitsgästen kleine Mitbringsel.

Wortverbindungen

Synonyme

  • souvenir (Souvenir)
  • regalo (Geschenk)

Häufige Kollokationen

  • tienda de recuerdosSouvenirshop
  • un pequeño recuerdoein kleines Andenken/Mitbringsel

ich erinnere mich

Auch: ich erinnere (jemanden an etwas)
VerbA1irregular (stem-changing) ar
Eine Person sitzt nachdenklich auf einer Bank, über ihrem Kopf leuchtet sanft eine Glühbirne.
gerundrecordando
infinitiverecordar
past Participlerecordado

📝 In Aktion

No recuerdo dónde puse las llaves.

A1

Ich erinnere mich nicht, wo ich die Schlüssel hingelegt habe.

Te recuerdo que tenemos una cita a las cinco.

A2

Ich erinnere dich daran, dass wir um fünf Uhr einen Termin haben.

Lo recuerdo como si fuera ayer.

B1

Ich erinnere mich, als wäre es gestern gewesen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • evoco (ich rufe hervor)
  • rememoro (ich erinnere mich)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • lo recuerdo bienIch erinnere mich gut daran.
  • si mal no recuerdowenn ich mich nicht irre

Subjunctive

Present Subjunctive

yorecuerde
recuerdes
él/ella/ustedrecuerde
nosotrosrecordemos
vosotrosrecordéis
ellos/ellas/ustedesrecuerden

Imperfect Subjunctive

yorecordara
recordaras
él/ella/ustedrecordara
nosotrosrecordáramos
vosotrosrecordarais
ellos/ellas/ustedesrecordaran

Indicative

Present

yorecuerdo
recuerdas
él/ella/ustedrecuerda
nosotrosrecordamos
vosotrosrecordáis
ellos/ellas/ustedesrecuerdan

Preterite

yorecordé
recordaste
él/ella/ustedrecordó
nosotrosrecordamos
vosotrosrecordasteis
ellos/ellas/ustedesrecordaron

Imperfect

yorecordaba
recordabas
él/ella/ustedrecordaba
nosotrosrecordábamos
vosotrosrecordabais
ellos/ellas/ustedesrecordaban

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "recuerdo" übersetzt werden:

andenkenerinnerunggedächtnisinhaltmitbringselsouvenir

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: recuerdo

Frage 1 von 3

Wie würdest du 'Ich habe ein Souvenir gekauft' sagen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'recordari', das sich aus 're-' (wieder) und 'cor' (Herz) zusammensetzt. Für die Römer bedeutete Erinnern buchstäblich, 'etwas zum Herzen zurückzubringen'.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: recordFrench: record

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Kann ich 'recuerdo' und 'acuerdo' austauschbar verwenden?

Nein! Obwohl sie ähnlich aussehen, bedeutet 'recuerdo' Erinnerung/Souvenir/ich erinnere mich. 'Acuerdo' bedeutet eine Vereinbarung. Das Verb 'acordarse' bedeutet jedoch auch 'sich erinnern' (z. B. 'me acuerdo').

Ist 'recuerdo' maskulin oder feminin?

Es ist immer maskulin: 'el recuerdo' oder 'un recuerdo'.

Wie sagt man 'Erinnerungen wecken'?

Der gebräuchlichste Weg ist 'traer recuerdos'. Zum Beispiel: 'Esta foto me trae recuerdos' (Dieses Foto weckt Erinnerungen).