Inklingo

evocar

eh-boh-KAHReβoˈkaɾ

evocar bedeutet hervorrufen auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

hervorrufen

Auch: wachrufen, zurückbringen
VerbB2regular with spelling change ar
Ein Kind schaut sich ein altes, verblasstes Foto an, während über ihnen ein schwaches, leuchtendes Bild eines sonnigen Parks in der Luft erscheint.
gerundevocando
past Participleevocado
infinitiveevocar

📝 In Aktion

El olor del pan recién horneado suele evocar recuerdos de mi infancia.

B2

Der Geruch von frisch gebackenem Brot ruft oft Erinnerungen an meine Kindheit wach.

Su estilo de pintura intenta evocar la soledad de la gran ciudad.

B2

Sein Malstil versucht, die Einsamkeit der Großstadt hervorzurufen.

Esta música me evoca mis años de universidad.

C1

Diese Musik bringt mir meine Studienjahre zurück.

Wortverbindungen

Synonyme

  • rememorar (sich erinnern/revue passieren lassen)
  • recordar (sich erinnern)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • evocar recuerdosErinnerungen hervorrufen
  • evocar el pasadodie Vergangenheit wachrufen
  • evocar una imagenein Bild hervorrufen

beschwören

Auch: heraufbeschwören
VerbC2regular with spelling change arformal
Eine Person in einer dunklen Robe, die in einem Wald steht, mit einem freundlichen, leuchtenden Lichtschleier, der vom Boden aufsteigt.
gerundevocando
past Participleevocado
infinitiveevocar

📝 In Aktion

En la novela, el mago intentó evocar a los espíritus de sus ancestros.

C2

Im Roman versuchte der Zauberer, die Geister seiner Vorfahren zu beschwören.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • evocar espíritusGeister beschwören

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yoevocara
evocaras
él/ella/ustedevocara
nosotrosevocáramos
vosotrosevocarais
ellos/ellas/ustedesevocaran

Present Subjunctive

yoevoque
evoques
él/ella/ustedevoque
nosotrosevoquemos
vosotrosevoquéis
ellos/ellas/ustedesevoquen

Indicative

Preterite

yoevoqué
evocaste
él/ella/ustedevocó
nosotrosevocamos
vosotrosevocasteis
ellos/ellas/ustedesevocaron

Imperfect

yoevocaba
evocabas
él/ella/ustedevocaba
nosotrosevocábamos
vosotrosevocabais
ellos/ellas/ustedesevocaban

Present

yoevoco
evocas
él/ella/ustedevoca
nosotrosevocamos
vosotrosevocáis
ellos/ellas/ustedesevocan

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "evocar" übersetzt werden:

beschwörenheraufbeschwörenhervorrufenwachrufenzurückbringen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: evocar

Frage 1 von 3

Welcher Satz verwendet 'evocar' korrekt, um über eine Erinnerung zu sprechen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
evocación(Beschwörung/Erinnerung)Substantiv
evocador(evokativ)Adjektiv
evocativo(evokativ)Adjektiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Aus dem Lateinischen 'evocare', gebildet aus 'ex-' (heraus) und 'vocare' (rufen). Wörtlich bedeutet es 'herausschreien' oder 'hervorrufen'.

Erstmals belegt: 15th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: evokeFrench: évoquerItalian: evocare

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'evocar' dasselbe wie 'recordar'?

Nicht ganz. 'Recordar' ist das allgemeine Wort für 'sich erinnern'. 'Evocar' ist poetischer und wird normalerweise verwendet, wenn eine bestimmte Sache (ein Geruch, ein Geräusch oder ein Bild) eine Erinnerung oder ein Gefühl auslöst.

Warum ändert sich die Schreibweise in 'evoqué'?

Im Spanischen ergibt ein 'c' vor einem 'e' einen weichen 's'- oder 'th'-Laut. Um den ursprünglichen harten 'k'-Laut von 'evocar' beizubehalten, ändern wir das 'c' in 'qu' vor einem 'e'.

Kann ich 'evocar' für alltägliche Dinge wie das Erinnern an meine Schlüssel verwenden?

Nein, das würde sehr seltsam klingen! Für alltägliche Fakten oder Objekte verwenden Sie 'recordar' oder 'acordarse de'. Verwenden Sie 'evocar' für Gefühle, Geschichte oder Kunst.