Inklingo

llamar

ya-marʝaˈmaɾ

anrufen

Auch: telefonieren, klingeln lassen
VerbA1regular ar
Eine lächelnde Person hält ein Mobiltelefon ans Ohr, was einen Anruf darstellt.
infinitivellamar
gerundllamando
past Participlellamado

📝 In Aktion

Te llamo en cinco minutos.

A1

Ich rufe dich in fünf Minuten an.

Mi mamá me llama todos los domingos.

A1

Meine Mama ruft mich jeden Sonntag an.

¿Puedes llamar a la pizzería para pedir la cena?

A2

Kannst du bei der Pizzeria anrufen, um Abendessen zu bestellen?

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • llamar por teléfonojemanden anrufen
  • devolver la llamadazurückrufen

nennen, nennen

VerbA2regular ar
Ein Elternteil hält ein Baby und zeigt liebevoll darauf, was den Akt des Namensgebens symbolisiert.
infinitivellamar
gerundllamando
past Participlellamado

📝 In Aktion

Decidieron llamar al perro 'Fido'.

A2

Sie beschlossen, den Hund 'Fido' zu nennen.

En el trabajo me llaman 'el nuevo'.

B1

Bei der Arbeit nennen sie mich 'den Neuen'.

A eso yo lo llamo una buena idea.

B1

Das nenne ich mal eine gute Idee.

Wortverbindungen

Synonyme

klopfen, klingeln

VerbA2regular ar
Eine Nahaufnahme einer Hand, die fest gegen eine geschlossene Holztür klopft.
infinitivellamar
gerundllamando
past Participlellamado

📝 In Aktion

Escuché que alguien llamaba a la puerta.

A2

Ich hörte, wie jemand an die Tür klopfte.

Llamaron al timbre tres veces, pero no estábamos en casa.

B1

Sie haben dreimal geklingelt, aber wir waren nicht zu Hause.

Wortverbindungen

Synonyme

  • tocar (berühren, klopfen)

Häufige Kollokationen

  • llamar a la puertaan die Tür klopfen
  • llamar al timbrean der Klingel läuten

rufen, Aufmerksamkeit erregen

VerbB1regular ar
Eine auffällig gekleidete Figur, die sich in einer Menge abhebt und symbolisiert, Aufmerksamkeit zu erregen.
infinitivellamar
gerundllamando
past Participlellamado

📝 In Aktion

La directora llamó a los padres para una reunión.

B1

Die Direktorin bat die Eltern zu einem Treffen.

¡Llama a una ambulancia!

A2

Ruf einen Krankenwagen!

Ese vestido colorido realmente llama la atención.

B1

Dieses bunte Kleid erregt wirklich Aufmerksamkeit.

Wortverbindungen

Synonyme

Redewendungen & Ausdrücke

  • llamar la atenciónAufmerksamkeit erregen, auffallen
  • llamar al pan, pan y al vino, vinoButter bei die Fische reden; Klartext reden

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedllama
yollamo
llamas
ellos/ellas/ustedesllaman
nosotrosllamamos
vosotrosllamáis

imperfect

él/ella/ustedllamaba
yollamaba
llamabas
ellos/ellas/ustedesllamaban
nosotrosllamábamos
vosotrosllamabais

preterite

él/ella/ustedllamó
yollamé
llamaste
ellos/ellas/ustedesllamaron
nosotrosllamamos
vosotrosllamasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedllame
yollame
llames
ellos/ellas/ustedesllamen
nosotrosllamemos
vosotrosllaméis

imperfect

él/ella/ustedllamara
yollamara
llamaras
ellos/ellas/ustedesllamaran
nosotrosllamáramos
vosotrosllamarais

🔀 Commonly Confused With

Auf Spanisch übersetzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: llamar

Frage 1 von 2

Welcher Satz sagt korrekt 'Sein Name ist Carlos'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Wort 'clamāre' ab, was 'schreien' oder 'rufen' bedeutet. Sie können sehen, wie diese ursprüngliche Idee des Rufens mit all seinen modernen Bedeutungen verbunden ist: jemanden anrufen, jemanden beim Namen nennen oder an die Tür rufen.

Erstmals belegt: Around the 10th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: chamarItalian: chiamareFrench: clamerEnglish: claim

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'llamar' und 'llamarse'?

Das ist eine gute Frage! 'Llamar' ist eine Handlung, die Sie jemand anderem antun, wie ihn anzurufen ('llamo a mi amigo') oder ihm einen Spitznamen zu geben ('le llaman Pepe'). 'Llamarse' bezieht sich auf den eigenen Namen oder die eigene Identität. Denken Sie an 'me llamo' als 'ich nenne mich', also bedeutet 'Me llamo Ana' wörtlich 'Ich nenne mich Ana'.

Wie sagt man 'call me back'?

Die gebräuchlichste Art ist 'devuélveme la llamada' (wörtlich: 'gib mir den Anruf zurück'). Sie können auch 'llámame de vuelta' ('ruf mich zurück') sagen. Beides wird perfekt verstanden.