llamada
ya-MA-da
/ʎaˈma.ða/
Llamada bezieht sich meistens auf einen Anruf.
📝 In Aktion
Tengo una llamada perdida de mi madre.
A1Ich habe einen Anruf von meiner Mutter verpasst.
Espera un momento, estoy en una llamada importante.
A2Warte einen Moment, ich bin in einem wichtigen Gespräch.
Gracias por devolver mi llamada.
B1Danke, dass du zurückgerufen hast.
⭐ Verwendungstipps
Verwendung mit 'Hacer' und 'Tener'
Um über das Tätigen eines Anrufs zu sprechen, verwenden Sie das Verb 'hacer': 'Voy a hacer una llamada' (Ich werde einen Anruf tätigen). Um über einen eingehenden Anruf zu sprechen, verwenden Sie 'tener': 'Tienes una llamada' (Du hast einen Anruf).

Llamada kann auch eine physische Aufforderung bedeuten, wie ein Klopfen an der Tür oder ein Ruf.
📝 In Aktion
Oí una llamada a la puerta, pero no había nadie.
B1Ich hörte einen Ruf an der Tür (ein Klopfen), aber niemand war da.
El capitán hizo una llamada a sus soldados.
B2Der Hauptmann rief seine Soldaten zusammen.
⭐ Verwendungstipps
Der Kontext ist entscheidend
Diese Bedeutung bezieht sich darauf, dass eine Person versucht, die Aufmerksamkeit einer anderen zu erregen. Achten Sie auf Hinweise wie 'a la puerta' (an der Tür), um zu wissen, dass es nicht um ein Telefon geht.

In einem formellen Kontext bezieht sich llamada auf eine Berufung oder Bestimmung (ein Gefühl des Sinns).
llamada(Substantiv)
Berufung
?Berufung, Sinn
Berufung
?professional or spiritual purpose
,Appell
?a call to action
📝 In Aktion
Sintió la llamada de la medicina desde muy joven.
B2Sie spürte schon in sehr jungen Jahren die Berufung zur Medizin.
La ONG hizo una llamada a la solidaridad internacional.
C1Die NGO richtete einen Appell an die internationale Solidarität.
⭐ Verwendungstipps
Übertragene Bedeutung
Stellen Sie sich dies so vor, als ob das Leben oder eine Sache Sie zu etwas 'ruft'. Es geht um Sinn oder Bestimmung, nicht um einen wörtlichen Ruf.

Als Adjektiv bedeutet llamada (feminin) 'genannt' oder 'benannt' und wird verwendet, um ein feminines Substantiv vorzustellen.
📝 In Aktion
Una aplicación llamada 'Inklingo' te ayuda a aprender idiomas.
A2Eine App namens 'Inklingo' hilft dir beim Sprachenlernen.
Conozco a una chica llamada Lucía que es de Argentina.
B1Ich kenne ein Mädchen namens Lucía, das aus Argentinien kommt.
💡 Grammatikpunkte
Es ist ein Adjektiv, also muss es passen!
'Llamada' ist die weibliche Form. Sie verwenden es, um ein feminines Substantiv zu beschreiben, wie 'una chica' (ein Mädchen) oder 'la aplicación' (die Anwendung). Bei einem maskulinen Substantiv, wie 'un chico' (ein Junge), müssen Sie die männliche Form verwenden: 'llamado'.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung mit 'se llama'
Fehler: “La mujer se llamada Ana.”
Korrektur: Verwenden Sie entweder 'La mujer se llama Ana' (Die Frau nennt sich Ana) oder 'La mujer llamada Ana...' (Die Frau, genannt Ana...). 'Llamada' ist hier eine Beschreibung, nicht das Hauptverb des Satzes.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: llamada
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'llamada' korrekt im Sinne von 'benannt'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'llamada' und 'llamo'?
'Llamada' ist ein Substantiv und bedeutet 'ein Anruf' (oder ein Adjektiv 'genannt'). 'Llamo' ist die 'ich'-Form des Verbs 'llamar' (rufen/nennen). Also: 'Hago una llamada' (Ich tätige einen Anruf) vs. 'Yo llamo a mi amigo' (Ich rufe meinen Freund an).
Wie sagt man 'ein verpasster Anruf'?
Man sagt 'una llamada perdida'. 'Perdida' bedeutet wörtlich 'verloren', man kann es sich also als einen 'verlorenen Anruf' vorstellen, den man nicht angenommen hat.
Ist 'llamada' immer feminin?
Ja, wenn es ein Substantiv ist und 'ein Anruf' bedeutet, ist es immer feminin ('la llamada', 'una llamada'). Wenn es ein Adjektiv ist und 'genannt' bedeutet, ist es die feminine Form, die zu femininen Substantiven passt. Die maskuline Version ist 'llamado'.