aviso
“aviso” bedeutet “Notiz” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Notiz, Mitteilung
Auch: Werbung
📝 In Aktion
Puso un aviso en el tablón de la escuela.
A1Er hängte eine Notiz an das Schulbrett.
Recibimos un aviso por correo electrónico sobre la reunión.
A2Wir erhielten eine Mitteilung per E-Mail bezüglich des Treffens.
Busco un piso, ¿viste algún aviso de alquiler?
B1Ich suche eine Wohnung, hast du irgendwelche Mietanzeigen (Notizen) gesehen?
Warnung, Voranmeldung
Auch: Vorahnung
📝 In Aktion
La policía emitió un aviso de evacuación.
B1Die Polizei gab eine Evakuierungswarnung heraus.
Te doy un aviso: no confíes en esa persona.
B2Ich gebe dir eine Warnung: Vertraue dieser Person nicht.
Gracias por el aviso, casi me olvido de la cita.
A2Danke für die Voranmeldung, ich hätte den Termin fast vergessen.
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "aviso" übersetzt werden:
mitteilung→notiz→vorahnung→voranmeldung→warnung→werbung→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: aviso
Frage 1 von 2
Wenn Sie den Satz 'Te doy un aviso' hören, was bedeutet 'aviso' in diesem Zusammenhang?
📚 Weitere Ressourcen
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Es stammt vom spätlateinischen Wort *advisare* ab, was 'anschauen, überlegen oder beraten' bedeutet. Es kam ins Spanische mit der Bedeutung 'ein überlegtes Urteil' und entwickelte sich schnell zu 'eine Benachrichtigung', basierend auf diesem Urteil.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
¿Cuál es la diferencia entre 'aviso' y 'anuncio'?
Beide bedeuten 'Ankündigung'. 'Anuncio' bezieht sich jedoch normalerweise auf kommerzielle Werbung (wie einen Fernseh- oder Radiospot). 'Aviso' wird im Allgemeinen für nicht-kommerzielle Benachrichtigungen, formelle Warnungen oder kleine Kleinanzeigen (wie eine Notiz in einer Zeitung) verwendet.
If I want to say 'I notify,' should I use 'aviso'?
Ja, aber nur, wenn Sie die Verbform meinen! 'Yo aviso' bedeutet 'Ich benachrichtige/Ich warne'. Wenn Sie das Substantiv (die eigentliche Benachrichtigung) meinen, würden Sie sagen 'El aviso' (Die Notiz).

