Wie sagt man "werbung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “werbung” ist “anuncio” — verwenden Sie „anuncio“, wenn Sie eine einzelne, spezifische Werbung meinen, wie z.B. eine Fernseh-, Radio- oder Online-Anzeige..
anuncio
ah-NOON-syoh/aˈnunθjo/

Beispiele
El anuncio de televisión era muy gracioso, pero caro.
Die Fernsehwerbung war sehr lustig, aber teuer.
Hay demasiados anuncios pop-up en esta página web.
Es gibt zu viele Pop-up-Werbungen auf dieser Webseite.
Vimos un anuncio de trabajo para un nuevo programador.
Wir haben eine Stellenanzeige für einen neuen Programmierer gesehen.
Immer Maskulin
Obwohl viele Wörter, die auf '-o' enden, maskulin sind, denken Sie daran, dass 'anuncio' immer den männlichen Artikel verwendet: el anuncio. Dies entspricht im Deutschen dem sächlichen Genus (das Inserat/die Werbung).
Verwechslung von 'Anuncio' und 'Aviso'
Fehler: “Die Verwendung von 'aviso', wenn eine kommerzielle Promotion gemeint ist.”
Korrektur: 'Anuncio' bezieht sich speziell auf eine kommerzielle oder öffentliche Promotion. 'Aviso' bedeutet meistens eine einfache Warnung oder eine schriftliche Mitteilung.
publicidad
/poob-lee-see-dad//puβliθiˈðað/

Beispiele
La publicidad en redes sociales es muy efectiva hoy en día.
Werbung in sozialen Netzwerken ist heutzutage sehr effektiv.
Queremos contratar una agencia de publicidad para el nuevo producto.
Wir wollen eine Werbeagentur für das neue Produkt beauftragen.
Hay demasiada publicidad durante las películas.
Während der Filme gibt es zu viel Werbung.
Immer weiblich
Da 'publicidad' wie die meisten Wörter mit der Endung '-dad' auf -dad endet, ist es immer weiblich. Verwenden Sie 'la publicidad' oder 'mucha publicidad'.
Verwendung von 'el' statt 'la'
Fehler: “El publicidad es molesto.”
Korrektur: La publicidad es molesta. (Denken Sie daran, dass die Endung -dad das weibliche Geschlecht signalisiert.)
propaganda
/pro-pah-GAHN-dah//pɾopaˈɡanda/

Beispiele
Vi una propaganda muy buena sobre ese perfume.
Ich habe eine sehr gute Werbung für dieses Parfüm gesehen.
Hay demasiada propaganda durante el partido de fútbol.
Es gibt zu viele Werbespots während des Fußballspiels.
Me dieron una propaganda de la nueva pizzería en la calle.
Sie gaben mir einen Flyer (Werbung) für die neue Pizzeria an der Straße.
Genus des Wortes
Dieses Wort ist weiblich, daher sollten Sie immer weibliche Begleiter verwenden, wie 'la propaganda' oder 'mucha propaganda'. Im Deutschen ist 'die Propaganda' ebenfalls weiblich, was die Zuordnung erleichtert.
Die 'Falsche Freunde'-Falle
Fehler: “Zu glauben, 'propaganda' bedeute nur politische Gehirnwäsche.”
Korrektur: Im Spanischen, besonders in Lateinamerika, ist es das Standardwort für jede kommerzielle oder TV-Werbung. Haben Sie keine Angst, es für einfache Dinge wie Pizza-Werbung zu verwenden!
aviso
ah-VEE-soh/aˈβiso/

Beispiele
Puso un aviso en el tablón de la escuela.
Er hängte eine Notiz an das Schulbrett.
Recibimos un aviso por correo electrónico sobre la reunión.
Wir erhielten eine Mitteilung per E-Mail bezüglich des Treffens.
Busco un piso, ¿viste algún aviso de alquiler?
Ich suche eine Wohnung, hast du irgendwelche Mietanzeigen (Notizen) gesehen?
Männliches Geschlecht
Obwohl es auf '-o' endet, denken Sie daran, dass 'aviso' immer männlich ist. Verwenden Sie daher 'el aviso' oder 'un aviso', wenn Sie sich darauf beziehen.
Anuncio vs. Publicidad
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



