Inklingo

Wie sagt man "bekanntmachung" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbekanntmachungist anuncioverwenden Sie „anuncio“, wenn es sich um eine offizielle, oft öffentliche Ankündigung von Neuigkeiten oder wichtigen Informationen handelt, ähnlich einer Pressemitteilung.

German → Spanisch

anuncio

ah-NOON-syohaˈnunθjo

nounB1formelle Erklärung oder Nachricht
Verwenden Sie „anuncio“, wenn es sich um eine offizielle, oft öffentliche Ankündigung von Neuigkeiten oder wichtigen Informationen handelt, ähnlich einer Pressemitteilung.
Eine Person auf einer kleinen Bühne benutzt ein Megaphon, um einer kleinen, aufmerksamen Zuhörerschaft eine Nachricht zu übermitteln, was eine Ankündigung veranschaulicht.

Beispiele

El presidente hará un anuncio importante esta tarde.

Der Präsident wird heute Nachmittag eine wichtige Bekanntmachung machen.

El anuncio de su boda sorprendió a todos sus amigos.

Die Ankündigung ihrer Hochzeit überraschte alle ihre Freunde.

Aktion vs. Ergebnis

Diese Definition betont den Akt des Mitteilens oder Erklärens von etwas. Wenn Sie über die schriftliche Mitteilung oder das Schild selbst sprechen, könnten Sie eher aviso verwenden.

declaración

nounA2offizielle Erklärung
Nutzen Sie „declaración“, wenn die Bekanntmachung eine offizielle Stellungnahme oder Äußerung zu einem bestimmten Thema ist, oft von einer Person oder Institution.

Beispiele

El presidente hizo una declaración sobre la nueva ley.

Der Präsident machte eine Erklärung zu dem neuen Gesetz.

convocatoria

kon-bo-ka-to-ryakombokaˈtoɾja

nounB1formelle Aufforderung oder Ausschreibung
Verwenden Sie „convocatoria“, wenn die Bekanntmachung eine formelle Aufforderung oder Ausschreibung für etwas Bestimmtes ist, wie z.B. für ein Amt, ein Stipendium oder eine Versammlung.
Ein farbenfrohes Bulletin Board mit einem einzelnen hellen Papier, das daran befestigt ist und einen offiziellen Aufruf zur Bewerbung darstellt.

Beispiele

La universidad publicó la convocatoria de becas para el próximo año.

Die Universität veröffentlichte die Ausschreibung für Stipendien für das nächste Jahr.

Tienes que leer las bases de la convocatoria antes de enviar tu CV.

Sie müssen die Bedingungen der Bekanntmachung lesen, bevor Sie Ihren Lebenslauf senden.

El gobierno lanzó una convocatoria para nuevos proyectos artísticos.

Die Regierung startete eine Ausschreibung für neue Kunstprojekte.

Immer feminin

Obwohl es recht formell klingt, folgt es der Standardregel für Wörter, die auf -a enden, und ist immer feminin: 'la convocatoria'.

Die 'De'-Verbindung

Wir verwenden normalerweise 'de' nach diesem Wort, um anzugeben, wofür die Ausschreibung ist, z. B. 'convocatoria de empleo' (Stellenausschreibung).

Convocatoria vs. Llamada

Fehler:Hice una convocatoria a mi amigo por teléfono.

Korrektur: Hice una llamada a mi amigo por teléfono. Verwenden Sie 'llamada' für einen persönlichen Anruf und 'convocatoria' für eine offizielle Ankündigung oder eine Gruppeneinladung.

Verwechslung von anuncio und declaración

Achten Sie darauf, „anuncio“ für allgemeine Neuigkeiten und „declaración“ für eine spezifische Stellungnahme zu verwenden. Eine „declaración“ kann Teil eines „anuncio“ sein, aber nicht jeder „anuncio“ ist eine „declaración“.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.