entrada
en-TRAH-dah
/enˈtɾaða/
Die häufigste Bedeutung von entrada ist 'Eingang', der Ort, durch den man eintritt.
entrada(Substantiv)
Eingang
?Der Ort, durch den man eintritt
,Eintritt
?Der Akt des Eintretens
Zugang
?Informal description
,Türöffnung
?Often used interchangeably with puerta
📝 In Aktion
La entrada al museo es por la puerta de cristal.
A1Der Eingang zum Museum ist durch die Glastür.
Esperamos tu entrada triunfal.
B1Wir erwarten Ihren triumphalen Einzug.
💡 Grammatikpunkte
Feminines Substantiv
Denken Sie daran, dass 'entrada' ein feminines Substantiv ist. Daher müssen Sie immer 'la' oder 'una' davor verwenden: 'la entrada'.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von Ort und Handlung
Fehler: “Manchmal sagen wir 'la entrada', um darüber zu sprechen, wo sich die Leute befinden, aber es bezieht sich auf den Ort.”
Korrektur: Obwohl 'entrada' der Akt des Eintretens sein kann, bezieht es sich am häufigsten auf den physischen Zugangspunkt.

Sie brauchen eine entrada (Ticket), um zum Konzert zu gelangen.
entrada(Substantiv)
Eintrittskarte
?Für eine Veranstaltung, einen Film oder ein Konzert
,Eintritt
?Das Recht, einzutreten
Karte
?A special ticket or access card
📝 In Aktion
¿Tienes ya tus entradas para el cine?
A2Haben Sie schon Ihre Kinokarten?
La entrada al parque cuesta diez euros.
A2Der Eintritt in den Park kostet zehn Euro.
⭐ Verwendungstipps
Eintrittskarte vs. Fahrkarte
Verwenden Sie 'entrada' für Tickets zu Veranstaltungen (wie ein Spiel oder Museum). Für Fahrkarten (Bus, Zug, Flugzeug) verwenden Sie 'billete' (Spanien) oder 'boleto' (Lateinamerika).

Beim Essen ist die entrada die Vorspeise, die vor dem Hauptgericht serviert wird.
entrada(Substantiv)
Vorspeise
?Speise vor dem Hauptgericht
,erster Gang
?Der erste Gang einer Mahlzeit
Vorspeise
?Culinary context
📝 In Aktion
Para la entrada, pediremos unas tapas de queso.
B1Als Vorspeise bestellen wir ein paar Käse-Tapas.
El menú incluye una entrada y un plato fuerte.
B1Das Menü beinhaltet eine Vorspeise und einen Hauptgang.
⭐ Verwendungstipps
Regionale Speisenbezeichnung
Obwohl in Teilen Lateinamerikas üblich, wird in Spanien oft das Wort 'entrante' als Synonym im Restaurant verwendet, und 'tapa' für geteilte Vorspeisen.

Die entrada (Anzahlung) zu leisten, ist der erste Schritt beim Kauf von etwas Großem.
entrada(Substantiv)
Anzahlung
?Erste Zahlung bei einem Kauf
Anzahlung/Kaution
?Initial money paid
📝 In Aktion
Necesitas pagar una entrada del 20% para el préstamo.
B2Sie müssen eine Anzahlung von 20 % für den Kredit bezahlen.
Ya dimos la entrada y solo quedan doce cuotas.
C1Wir haben bereits die Anzahlung geleistet und es bleiben nur noch zwölf Raten.
⭐ Verwendungstipps
Finanzieller Kontext
Im Finanzwesen bedeutet 'entrada' speziell den Geldbetrag, den man zu Beginn eines Großeinkaufs, wie eines Hauses oder Autos, leistet.

Eine entrada kann sich auch auf einen 'Eintrag' in einem Logbuch oder Tagebuch beziehen.
entrada(Substantiv)
Eintrag
?Eine Aufzeichnung in einem Protokoll oder Tagebuch
,Blogbeitrag
?Ein online veröffentlichter Beitrag
Dateneingabe
?The act of inputting information
,Input
?Computing terminology
📝 In Aktion
Añadí una nueva entrada al diario de viaje.
B2Ich habe einen neuen Eintrag in das Reisetagebuch hinzugefügt.
Mi última entrada en el blog tuvo muchos comentarios.
B2Mein neuester Blogbeitrag hatte viele Kommentare.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: entrada
Frage 1 von 2
Welche Bedeutung von 'entrada' wird im Satz verwendet: 'El restaurante nos ofreció una entrada de cortesía'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum ist 'entrada' feminin, obwohl es sich auf das maskulin klingende Verb 'entrar' bezieht?
'Entrada' ist feminin, weil die meisten Substantive im Spanischen, die auf den Buchstaben -a enden, feminin sind. Darüber hinaus verwendet das Spanische oft eine feminine Endung (-ada), um das *Ergebnis* oder die *Handlung* des Verbs zu beschreiben (wie 'salida' von 'salir').
Woran erkenne ich, ob 'entrada' 'Ticket' oder 'Eingang' bedeutet?
Der Kontext ist entscheidend! Wenn der Satz das Kaufen, Verkaufen oder einen Preis erwähnt, bedeutet es normalerweise 'Ticket' oder 'Eintritt'. Wenn es einen Ort beschreibt (wie 'cerrada' oder 'abierta'), bedeutet es den physischen 'Eingang'.