Wie sagt man "anzahlung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “anzahlung” ist “adelanto” — wird verwendet, wenn man eine Vorauszahlung auf das eigene Gehalt meint, oft um einen kurzfristigen finanziellen Engpass zu überbrücken.
adelanto
ah-deh-LAHN-toha.ðe.ˈlan.to

Beispiele
Le pedí un adelanto de sueldo a mi jefe.
Ich habe meinen Chef um einen Gehaltsvorschuss gebeten.
Tienes que pagar un adelanto para reservar el hotel.
Sie müssen eine Anzahlung leisten, um das Hotel zu reservieren.
El banco me dio un adelanto de efectivo.
Die Bank gab mir einen Bargeldvorschuss.
Verwendung von 'De'
Wenn wir über Geld sprechen, verbinden wir 'adelanto' normalerweise mit der Quelle durch 'de', wie in 'adelanto de sueldo' (Vorschuss AUF Gehalt).
Nicht dasselbe wie 'prestamo'
Fehler: “Necesito un adelanto del banco para comprar una casa.”
Korrektur: Necesito un préstamo del banco.
anticipo
an-tee-SEE-pohanˈtisipo

Beispiele
He pedido un anticipo de mi sueldo para arreglar el coche.
Ich habe eine Vorauszahlung auf mein Gehalt beantragt, um das Auto zu reparieren.
Para reservar el apartamento, hay que pagar un anticipo.
Um die Wohnung zu reservieren, muss man eine Anzahlung leisten.
El primer capítulo es un anticipo de su nueva novela.
Das erste Kapitel ist eine Vorschau auf ihren neuen Roman.
Genus und Artikel
Dieses Wort ist maskulin, also verwende immer 'el' oder 'un'. Auch wenn es auf 'o' endet, wird es nie zu 'anticipa', wenn es sich auf Geld bezieht.
Verwechslung mit 'Adelanto'
Fehler: “Verwendung von 'anticipo' für jede Art von 'früher' Sache.”
Korrektur: Obwohl sehr ähnlich, wird 'anticipo' hauptsächlich für Geld oder formelle Vorschauen verwendet; 'adelanto' wird für Fortschritt oder das Vorstellen von Uhren verwendet.
entrada
en-TRAH-dahenˈtɾaða

Beispiele
Necesitas pagar una entrada del 20% para el préstamo.
Sie müssen eine Anzahlung von 20 % für den Kredit bezahlen.
Ya dimos la entrada y solo quedan doce cuotas.
Wir haben bereits die Anzahlung geleistet und es bleiben nur noch zwölf Raten.
señal
Beispiele
Para reservar el coche, tienes que dejar una señal de 200 euros.
Um das Auto zu reservieren, müssen Sie eine Anzahlung von 200 Euro hinterlegen.
avance
ah-VAHN-sayaˈβanse

Beispiele
Tienes que dar un avance del 10% para reservar el coche.
Sie müssen eine Anzahlung von 10 % leisten, um das Auto zu reservieren.
Pedí un avance de mi sueldo para pagar las cuentas.
Ich habe einen Vorschuss auf mein Gehalt beantragt, um die Rechnungen zu bezahlen.
depósito
Beispiele
Hice un depósito de cien euros en mi cuenta.
Ich habe hundert Euro auf mein Konto eingezahlt.
Häufige Verwechslung: 'Adelanto' vs. 'Anticipo'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



