Wie sagt man "durchbruch" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “durchbruch” ist “avance” — verwenden Sie „avance“, wenn Sie einen allgemeinen Fortschritt oder eine positive Entwicklung in einem Projekt oder Prozess beschreiben möchten.
avance
ah-VAHN-sayaˈβanse

Beispiele
Hemos hecho un gran avance en el proyecto esta semana.
Wir haben diese Woche große Fortschritte bei dem Projekt gemacht.
El avance de la tecnología es impresionante.
Der Vormarsch der Technologie ist beeindruckend.
El ejército ordenó el avance de las tropas.
Die Armee befahl den Vorstoß der Truppen.
Regel für maskuline Nomen
Obwohl dieses Wort auf '-e' endet, ist es immer maskulin, was bedeutet, dass Sie 'el' (el avance) oder 'un' (un avance) davor verwenden müssen. Im Deutschen ist das Wort 'der Fortschritt' maskulin, was hier hilft.
Verwendung von 'el' vs 'la'
Fehler: “La avance”
Korrektur: El avance. Denken Sie daran, dass 'avance' maskulin ist, daher wird es immer mit 'el' verwendet. Im Deutschen entspricht dies dem bestimmten Artikel 'der'.
adelanto
ah-deh-LAHN-toha.ðe.ˈlan.to

Beispiele
El internet ha sido el mayor adelanto del siglo.
Das Internet war der größte Fortschritt des Jahrhunderts.
Hubo un gran adelanto en la investigación médica.
Es gab einen großen Durchbruch in der medizinischen Forschung.
Tu español muestra un adelanto increíble.
Dein Spanisch zeigt unglaubliche Fortschritte.
Immer maskulin
Dieses Wort ist immer männlich ('el adelanto'). Auch wenn man über eine Gruppe von Verbesserungen spricht, bleibt es männlich ('los adelantos').
Adelanto vs. Adelante
Fehler: “Voy adelanto.”
Korrektur: Voy adelante.
descubrimiento
des-koo-bree-mee-EN-tohdeskuβɾiˈmjento

Beispiele
El nuevo descubrimiento médico podría salvar millones de vidas.
Der neue medizinische Durchbruch könnte Millionen von Leben retten.
Este descubrimiento arqueológico es el más importante del siglo.
Dieser archäologische Fund ist der wichtigste des Jahrhunderts.
brecha
BREH-chahˈbɾet͡ʃa

Beispiele
Los soldados lograron abrir una brecha en la muralla.
Die Soldaten schafften es, einen Durchbruch in der Mauer zu erzielen.
Se hizo una brecha en la cabeza al caerse de la bicicleta.
Er erlitt eine Platzwunde am Kopf, als er vom Fahrrad fiel.
Hay una pequeña brecha entre las tablas del suelo.
Zwischen den Dielen ist eine kleine Lücke.
Genus und Artikel
'Brecha' ist ein feminines Substantiv. Benutze immer 'la' oder 'una' damit, auch wenn es sich auf eine scharfe oder raue Öffnung bezieht. Im Deutschen ist das entsprechende Wort 'die Lücke' oder 'der Durchbruch', beides sind Nomen, die wir mit Artikeln verwenden.
Wunden vs. Schnitte
Fehler: “Verwendung von 'brecha' für jeden Schnitt am Körper.”
Korrektur: Im medizinischen Sinne wird 'brecha' fast ausschließlich für tiefe Schnitte am Kopf verwendet, die wahrscheinlich genäht werden müssen. Verwende 'corte' für allgemeine Schnitte an anderen Körperstellen.
innovación
Beispiele
La empresa invierte mucho dinero en innovación.
Das Unternehmen investiert viel Geld in Innovation.
despegue
des-PAY-gaydesˈpeɣe

Beispiele
El despegue económico del país fue impresionante.
Der wirtschaftliche Aufschwung des Landes war beeindruckend.
Esta canción supuso el despegue de su carrera musical.
Dieses Lied markierte den Start ihrer Musikkarriere.
hallazgo
ah-YAZ-goaˈʝaðɣo

Beispiele
El hallazgo de las llaves fue una gran suerte.
Die Schlüssel zu finden war ein großer Glücksfall.
Los científicos anunciaron un nuevo hallazgo arqueológico.
Die Wissenschaftler kündigten eine neue archäologische Entdeckung an.
Este libro fue un verdadero hallazgo en la tienda de segunda mano.
Dieses Buch war ein echter Fund im Secondhandladen.
Ein Nomen vom Verb
Dieses Wort ist ein Nomen, das vom Verb 'hallar' (finden) abgeleitet ist. Es beschreibt entweder den Akt des Findens von etwas oder das tatsächlich gefundene Objekt.
Immer maskulin
Auch wenn du etwas Feminines findest (wie 'una joya' - ein Juwel), bleibt das Wort 'hallazgo' maskulin: 'un hallazgo increíble'.
Verwendung für Personen
Fehler: “Conocí a un hallazgo hoy.”
Korrektur: Conocí a una persona increíble hoy. (Verwende 'hallazgo' für Dinge oder Situationen; nur bildlich für Personen, um zu sagen, dass sie ein 'echter Fund' sind).
revelación
Beispiele
Ella ganó el premio a la actriz revelación.
Sie gewann den Preis als beste Nachwuchsschauspielerin.
Verwechslung von Fortschritt und Entdeckung
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.





