Inklingo

Wie sagt man "eintrag" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort füreintragist registroverwenden Sie „registro“ für einen Eintrag in einem Buch, einer Liste oder einer digitalen Datenbank, wie z.B. ein Systemprotokoll oder eine Anrufliste..

registro🔊A2

Verwenden Sie „registro“ für einen Eintrag in einem Buch, einer Liste oder einer digitalen Datenbank, wie z.B. ein Systemprotokoll oder eine Anrufliste.

Mehr erfahren →
entrada🔊B2

Nutzen Sie „entrada“, wenn Sie einen einzelnen Eintrag in einem fortlaufenden Werk wie einem Tagebuch, einem Blog oder einem Protokoll meinen.

Mehr erfahren →
asiento🔊B2

„Asiento“ wird spezifisch für einen Buchungseintrag in der doppelten Buchführung verwendet, oft als „asiento doble“.

Mehr erfahren →
movimiento🔊B2

Verwenden Sie „movimiento“, um eine Transaktion oder eine Änderung auf einem Konto, z.B. bei einer Kreditkarte oder einem Bankkonto, zu bezeichnen.

Mehr erfahren →
partida🔊C1

„Partida“ bezeichnet einen Posten oder eine Summe in einem Haushaltsplan, einem Budget oder einem Kontenbuch.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

registro

reh-HEES-troh/reˈxistɾo/

SubstantivA2allgemein
Verwenden Sie „registro“ für einen Eintrag in einem Buch, einer Liste oder einer digitalen Datenbank, wie z.B. ein Systemprotokoll oder eine Anrufliste.
Ein dickes, aufgeschlagenes Kassenbuch mit handschriftlichen Einträgen auf einem Holztisch.

Beispiele

El sistema guarda un registro de todas las llamadas.

Das System speichert einen Eintrag (eine Aufzeichnung) aller Anrufe.

Encontré un registro antiguo de mi abuelo en la biblioteca.

Ich habe einen alten Eintrag meines Großvaters in der Bibliothek gefunden.

Immer Maskulin

Obwohl es auf '-o' endet, denken Sie daran, immer die männlichen Artikel zu verwenden: 'el registro' oder 'un registro'.

entrada

en-TRAH-dah/enˈtɾaða/

SubstantivB2allgemein
Nutzen Sie „entrada“, wenn Sie einen einzelnen Eintrag in einem fortlaufenden Werk wie einem Tagebuch, einem Blog oder einem Protokoll meinen.
Ein aufgeschlagenes, dickes, ledergebundenes Tagebuch auf einem Holzschreibtisch, mit einem einfachen Federkiel auf der leeren Seite liegend.

Beispiele

Añadí una nueva entrada al diario de viaje.

Ich habe einen neuen Eintrag zum Reisetagebuch hinzugefügt.

Mi última entrada en el blog tuvo muchos comentarios.

Mein neuester Blogbeitrag hatte viele Kommentare.

asiento

ah-SYEN-toh/aˈsjento/

SubstantivB2fachspezifisch (Buchhaltung)
„Asiento“ wird spezifisch für einen Buchungseintrag in der doppelten Buchführung verwendet, oft als „asiento doble“.
Eine Nahaufnahme einer Hand, die einen Federkiel über einem großen, offenen, leeren, ledergebundenen Buch hält, was den Akt der Aufzeichnung einer Finanztransaktion symbolisiert.

Beispiele

El contador hizo un asiento doble para corregir el error.

Der Buchhalter machte einen doppelten Eintrag (eine Buchung), um den Fehler zu korrigieren.

Revisamos los asientos de gastos del último trimestre.

Wir haben die Ausgabenaufzeichnungen des letzten Quartals überprüft.

Technische Verwendung

Diese Bedeutung hängt mit dem Kernverb 'asentar' (aufzeichnen oder niederlegen) zusammen. Im Geschäftsbereich bedeutet es, Informationen in ein Buch oder Hauptbuch einzutragen.

movimiento

moh-vee-mee-EHN-toh/mo.βiˈmjen.to/

SubstantivB2allgemein/finanziell
Verwenden Sie „movimiento“, um eine Transaktion oder eine Änderung auf einem Konto, z.B. bei einer Kreditkarte oder einem Bankkonto, zu bezeichnen.
Zwei stilisierte Hände, die sich gegenüberstehen und einen kleinen Stapel vereinfachter grüner Papierwährung austauschen, was eine finanzielle Transaktion darstellt.

Beispiele

Verifica los últimos movimientos de tu tarjeta de crédito.

Überprüfen Sie die letzten Einträge (Transaktionen) auf Ihrer Kreditkarte.

El banco me envió el informe de todos los movimientos de enero.

Die Bank hat mir den Bericht über alle Buchungen vom Januar geschickt.

Verwendung im Plural

Wenn man sich auf eine Liste oder Historie finanzieller Aktivitäten bezieht, wird 'movimiento' fast immer im Plural verwendet: 'los movimientos'.

partida

par-TEE-dah/paɾˈtiða/

SubstantivC1fachspezifisch (Buchhaltung/Verwaltung)
„Partida“ bezeichnet einen Posten oder eine Summe in einem Haushaltsplan, einem Budget oder einem Kontenbuch.
Eine Hand hält eine Federkiel bereit, um in ein großes, offenes Hauptbuch zu schreiben.

Beispiele

La partida presupuestaria para educación fue aumentada este año.

Der Haushaltsansatz (der Eintrag im Budget) für Bildung wurde dieses Jahr erhöht.

Necesitas una copia de tu partida de nacimiento para el trámite.

Sie benötigen eine Kopie Ihrer Geburtsurkunde für das Verfahren.

Formelle Kontexte

Diese Bedeutung wird fast ausschließlich in Finanz-, Rechts- oder Verwaltungspapieren verwendet. Im lockeren Gespräch werden Sie es nicht oft hören.

Häufige Verwechslung: Registro vs. Entrada

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen „registro“ und „entrada“. Denken Sie daran: „registro“ ist eher ein allgemeiner Eintrag in einem System oder Buch, während „entrada“ sich auf einen einzelnen, oft chronologischen Eintrag in einer fortlaufenden Liste oder einem Tagebuch bezieht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.