Inklingo

llamado

Anruf?eine Aufforderung oder Kommunikation
Auch:Klopfen?on a door,Aufforderung?a formal request to appear

ya-MA-do

/ʎaˈma.ðo/
neutralLatin AmericaSpain
Eine Nahaufnahme einer menschlichen Hand, die fest gegen eine braune Holztür klopft und eine Aufforderung oder Kommunikation darstellt.

Ein llamado (ein Klopfen) an der Tür.

llamado(Substantiv)

mA2

Anruf

?

eine Aufforderung oder Kommunikation

Auch:

Klopfen

?

on a door

,

Aufforderung

?

a formal request to appear

📝 In Aktion

Recibí un llamado de mi hermana.

A2

Ich erhielt einen Anruf von meiner Schwester.

Escuchamos un llamado a la puerta en medio de la noche.

B1

Wir hörten mitten in der Nacht ein Klopfen an der Tür.

El director hizo un llamado a todos los empleados para una reunión urgente.

B1

Der Direktor rief alle Mitarbeiter zu einer dringenden Besprechung auf.

Wortverbindungen

Synonyme

  • llamada (Anruf)
  • convocatoria (Einberufung, Aufruf)
  • aviso (Mitteilung, Warnung)

Häufige Kollokationen

  • hacer un llamadoeinen Aufruf starten, appellieren
  • un llamado a la puertaein Klopfen an der Tür
  • atender un llamadoeinen Anruf entgegennehmen

❌ Häufige Fehler

`llamado` vs. `llamada` bei 'Telefonanruf'

Fehler:In Spanien wird für einen Anruf fast immer `un llamado` verwendet.

Korrektur: In Spanien wird für einen Telefonanruf fast immer `una llamada` verwendet. In Lateinamerika werden `un llamado` und `una llamada` oft austauschbar verwendet, obwohl `llamada` immer noch sehr gebräuchlich ist.

⭐ Verwendungstipps

Ein allgemeiner 'Ruf'

Denken Sie bei un llamado an einen allgemeinen 'Ruf' nach Aufmerksamkeit. Es kann ein Telefonanruf, ein Klopfen oder eine Aufforderung sein. Das feminine Wort, una llamada, ist spezifischer für Telefonanrufe.

Ein Kind stellt ein einzigartiges, freundliches, leuchtend buntes Wesen vor, indem es darauf zeigt, was den Akt des Benennens symbolisiert.

Ein Wesen llamado (genannt/benannt) ein Monster.

llamado(Adjektiv)

mA2

genannt

?

einen Namen vorstellen

,

bezeichnet

?

einen Namen vorstellen

Auch:

sogenannt

?

expressing skepticism

📝 In Aktion

Conozco a un chico llamado Miguel.

A2

Ich kenne einen Jungen namens Miguel.

Hay una película nueva llamada "Aventura en la Selva".

A2

Es gibt einen neuen Film namens „Abenteuer im Dschungel“.

El llamado "artista" presentó una obra que nadie entendió.

B2

Der sogenannte „Künstler“ präsentierte ein Werk, das niemand verstand.

Wortverbindungen

Synonyme

  • nombrado (benannt)
  • titulado (betitelt)

Häufige Kollokationen

  • un hombre llamado...ein Mann namens...
  • una cosa llamada...eine Sache namens...

💡 Grammatikpunkte

Anpassung an das Nomen

Als Adjektiv passt sich llamado an die Person oder Sache an, die es beschreibt. Verwenden Sie llamado für männliche Dinge und llamada für weibliche Dinge. Zum Beispiel: un perro llamado Fido (ein Rüde) vs. una gata llamada Luna (eine Hündin).

❌ Häufige Fehler

Vergessen, die Endung zu ändern

Fehler:Una mujer llamado Ana.

Korrektur: Sagen Sie `Una mujer llamada Ana.` Die Endung `-a` muss zu `mujer` passen, welches feminin ist. Im Deutschen ist das einfacher, da wir nur 'genannt' oder 'namens' verwenden.

⭐ Verwendungstipps

Von 'genannt' zu 'sogenannt'

Die Bedeutung kann zu 'sogenannt' wechseln, um Skepsis auszudrücken. Dies geschieht oft durch die Betonung oder durch Anführungszeichen. Zum Beispiel deutet el llamado 'experto' darauf hin, dass Sie nicht wirklich glauben, dass er ein Experte ist.

Eine Figur, die auf einem dunklen, gewundenen Pfad steht und auf einen kraftvollen, einzelnen goldenen Lichtstrahl blickt, der vom Himmel scheint und eine Lebensberufung oder Berufung symbolisiert.

El llamado (die Berufung/Bestimmung) für einen Lebenszweck spüren.

llamado(Substantiv)

mB2

Berufung

?

Lebenszweck

Auch:

Appell

?

a public plea for action or help

📝 In Aktion

Desde joven sintió el llamado de la medicina.

B2

Schon in jungen Jahren spürte er die Berufung zur Medizin.

La organización hizo un llamado a la solidaridad internacional.

C1

Die Organisation startete einen Appell zur internationalen Solidarität.

Wortverbindungen

Synonyme

  • vocación (Berufung)
  • misión (Mission)
  • petición (Bitte, Ersuchen)

Häufige Kollokationen

  • el llamado del deberder Ruf der Pflicht
  • sentir el llamadodie Berufung spüren

⭐ Verwendungstipps

Ein tieferer 'Ruf'

Diese Bedeutung ist tiefgründiger als ein einfacher Telefonanruf. Sie bezieht sich auf einen starken inneren Drang hin zu einem bestimmten Beruf, Lebensstil oder einer Sache, ähnlich wie eine 'Berufung' oder eine 'Mission'.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: llamado

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet `llamado`, um 'benannt' oder 'genannt' zu bedeuten?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

llamar(rufen, anrufen) - Verb
llamada(Anruf (Telefonanruf)) - Substantiv

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen `llamado` und `llamada`?

Gute Frage! `Llamada` ist ein feminines Substantiv und das gebräuchlichste Wort für einen 'Telefonanruf' überall, besonders in Spanien. `Llamado` ist ein maskulines Substantiv, das einen allgemeinen 'Ruf', eine 'Aufforderung' oder ein 'Klopfen' bedeuten kann. In Lateinamerika verwenden die Leute oft auch `llamado` für einen Telefonanruf. Als Adjektiv, das 'benannt' bedeutet, ändert es sich, um das zu beschreiben, was Sie beschreiben: `un hombre llamado` (maskulin) und `una mujer llamada` (feminin).