Inklingo

llamado

ya-MA-doʎaˈma.ðo

Anruf

Auch: Klopfen, Aufforderung
Latin AmericaSpain
Eine Nahaufnahme einer menschlichen Hand, die fest gegen eine braune Holztür klopft und eine Aufforderung oder Kommunikation darstellt.

📝 In Aktion

Recibí un llamado de mi hermana.

A2

Ich erhielt einen Anruf von meiner Schwester.

Escuchamos un llamado a la puerta en medio de la noche.

B1

Wir hörten mitten in der Nacht ein Klopfen an der Tür.

El director hizo un llamado a todos los empleados para una reunión urgente.

B1

Der Direktor rief alle Mitarbeiter zu einer dringenden Besprechung auf.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • hacer un llamadoeinen Aufruf starten, appellieren
  • un llamado a la puertaein Klopfen an der Tür
  • atender un llamadoeinen Anruf entgegennehmen

genannt, bezeichnet

Auch: sogenannt
Ein Kind stellt ein einzigartiges, freundliches, leuchtend buntes Wesen vor, indem es darauf zeigt, was den Akt des Benennens symbolisiert.

📝 In Aktion

Conozco a un chico llamado Miguel.

A2

Ich kenne einen Jungen namens Miguel.

Hay una película nueva llamada "Aventura en la Selva".

A2

Es gibt einen neuen Film namens „Abenteuer im Dschungel“.

El llamado "artista" presentó una obra que nadie entendió.

B2

Der sogenannte „Künstler“ präsentierte ein Werk, das niemand verstand.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • un hombre llamado...ein Mann namens...
  • una cosa llamada...eine Sache namens...

Berufung

Auch: Appell
SubstantivmB2formal
Eine Figur, die auf einem dunklen, gewundenen Pfad steht und auf einen kraftvollen, einzelnen goldenen Lichtstrahl blickt, der vom Himmel scheint und eine Lebensberufung oder Berufung symbolisiert.

📝 In Aktion

Desde joven sintió el llamado de la medicina.

B2

Schon in jungen Jahren spürte er die Berufung zur Medizin.

La organización hizo un llamado a la solidaridad internacional.

C1

Die Organisation startete einen Appell zur internationalen Solidarität.

Wortverbindungen

Synonyme

  • vocación (Berufung)
  • misión (Mission)
  • petición (Bitte, Ersuchen)

Häufige Kollokationen

  • el llamado del deberder Ruf der Pflicht
  • sentir el llamadodie Berufung spüren

Auf Spanisch übersetzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: llamado

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet `llamado`, um 'benannt' oder 'genannt' zu bedeuten?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

`Llamado` ist das Partizip Perfekt des Verbs `llamar`. Dieses Verb stammt vom lateinischen Wort `clamāre`, was 'schreien, rufen, verkünden' bedeutet. Im Laufe der Zeit hat sich seine Bedeutung von einem lauten Schrei zu einem allgemeineren 'Ruf' abgeschwächt.

Erstmals belegt: Around the 12th century.

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: chamadoItalian: chiamatoFrench: clamerEnglish: claim

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen `llamado` und `llamada`?

Gute Frage! `Llamada` ist ein feminines Substantiv und das gebräuchlichste Wort für einen 'Telefonanruf' überall, besonders in Spanien. `Llamado` ist ein maskulines Substantiv, das einen allgemeinen 'Ruf', eine 'Aufforderung' oder ein 'Klopfen' bedeuten kann. In Lateinamerika verwenden die Leute oft auch `llamado` für einen Telefonanruf. Als Adjektiv, das 'benannt' bedeutet, ändert es sich, um das zu beschreiben, was Sie beschreiben: `un hombre llamado` (maskulin) und `una mujer llamada` (feminin).