recordatorio
“recordatorio” bedeutet “Erinnerung” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Erinnerung
Auch: Memo, Benachrichtigung
📝 In Aktion
Puse un recordatorio en el móvil para ir al médico.
A2Ich habe eine Erinnerung auf meinem Handy eingestellt, um zum Arzt zu gehen.
Este correo es solo un recordatorio amistoso sobre la reunión.
B1Diese E-Mail ist nur eine freundliche Erinnerung an das Meeting.
Recibí un recordatorio de pago de la factura de la luz.
B2Ich habe eine Zahlungserinnerung für die Stromrechnung erhalten.
Gedenkkarte
Auch: Andenkenkarte
📝 In Aktion
Guardé el recordatorio del funeral de mi abuelo.
B2Ich habe die Gedenkkarte von der Beerdigung meines Großvaters aufbewahrt.
Los niños repartieron recordatorios después de la primera comunión.
C1Die Kinder verteilten Gedenkkarten nach der Erstkommunion.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "recordatorio" übersetzt werden:
andenkenkarte→benachrichtigung→erinnerung→gedenkkarte→memo→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: recordatorio
Frage 1 von 3
Welcher Satz verwendet 'recordatorio' korrekt, um 'etwas, das dir hilft, dich an eine Aufgabe zu erinnern' zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Vom spanischen Verb 'recordar' (sich erinnern). 'Recordar' kommt vom lateinischen 'recordari', zusammengesetzt aus 're-' (wieder) und 'cor/cordis' (Herz). Alte Völker glaubten, das Herz sei das Zentrum der Erinnerung.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'recordatorio' und 'recuerdo'?
'Recordatorio' ist eine Erinnerung an etwas, das du tun musst (wie ein Wecker oder eine Notiz). 'Recuerdo' ist eine Erinnerung in deinem Kopf oder ein physisches Souvenir von einer Reise.
Wie sagt man 'eine Erinnerung einstellen' auf Spanisch?
Man sagt normalerweise 'poner un recordatorio' oder 'crear un recordatorio'.
Kann ich 'recordatorio' für einen Wecker verwenden?
Nicht ganz. Während ein Alarm eine Erinnerung ist, ist das physische Gerät ein 'despertador'. Die Mitteilung, die der Alarm gibt, ist der 'recordatorio'.

