Inklingo

nota

Note?akademische Bewertung oder Punktzahl,Zensur?Ergebnis in einer Prüfung oder Arbeit
Auch:Punktzahl?numerical result

NOH-tah

/ˈno.ta/
neutralSpain
Ein leuchtend goldener Stern-Sticker, prominent auf einem Schulblatt platziert, der eine hohe akademische Note symbolisiert.

In der akademischen Welt bedeutet 'nota' Note oder Punktzahl.

nota(Substantiv)

fA1

Note

?

akademische Bewertung oder Punktzahl

,

Zensur

?

Ergebnis in einer Prüfung oder Arbeit

Auch:

Punktzahl

?

numerical result

📝 In Aktion

Mi hermana sacó la nota más alta de la clase.

A2

Meine Schwester hat die beste Note der Klasse bekommen.

¿Qué nota necesitas para aprobar el curso?

A1

Welche Note brauchst du, um den Kurs zu bestehen?

Wortverbindungen

Synonyme

  • calificación (Bewertung/Einstufung)
  • puntuación (Punktzahl)

Häufige Kollokationen

  • sacar una buena notaeine gute Note bekommen
  • tener baja notaeine schlechte Note haben

💡 Grammatikpunkte

Verwendung von 'Sacar'

Um über das Erhalten einer Note zu sprechen, wird im Spanischen oft das Verb 'sacar' (wörtlich: herausnehmen) verwendet, was funktional 'bekommen' oder 'erzielen' einer Punktzahl bedeutet. Im Deutschen verwenden wir hierfür meist 'bekommen' oder 'erhalten'.

⭐ Verwendungstipps

Kontext ist entscheidend

Wenn es um Schule geht, bedeutet 'nota' fast immer 'Note'. Die Skala kann regional unterschiedlich sein (z. B. 1-10, 1-5 oder 1-7), daher ändert sich die Bedeutung von 'buena nota' regional.

Ein einzelner gelber quadratischer Haftnotizblock, der an einer Holzoberfläche befestigt ist, mit einem Bleistift daneben, was eine kurze Notiz darstellt.

'Nota' kann sich auf eine kurze Nachricht oder ein Memo beziehen, wie einen Haftzettel.

nota(Substantiv)

fA1

Notiz

?

eine kurze schriftliche Nachricht oder ein Memo

Auch:

Vermerk

?

a brief written account

,

Bemerkung

?

a brief observation

📝 In Aktion

Dejé una nota a mi compañero de piso antes de salir.

A1

Ich habe meinem Mitbewohner eine Notiz hinterlassen, bevor ich gegangen bin.

El director tomó nota de todos nuestros comentarios.

B1

Der Direktor hat alle unsere Kommentare zur Kenntnis genommen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • apunte (Notiz/Skizze)
  • mensaje (Nachricht)

Häufige Kollokationen

  • tomar notaNotizen machen / sich etwas merken
  • escribir una notaeine Notiz schreiben

Redewendungen & Ausdrücke

  • dar la notaAufmerksamkeit erregen / eine Szene machen (oft negativ)

💡 Grammatikpunkte

'Tomar nota'

Die feste Wendung 'tomar nota' bedeutet 'etwas aufschreiben' oder 'etwas beachten, damit man es später erinnert.' Verwenden Sie nicht 'hacer' (machen) für eine Notiz.

❌ Häufige Fehler

Verwendung von 'hacer' mit Notizen

Fehler:Hice una nota.

Korrektur: Escribí una nota (Ich schrieb eine Notiz) oder Tomé una nota (Ich machte mir eine Notiz).

Ein einzelner grüner gefalteter Geldschein, der flach auf einem Tisch liegt und eine Banknote darstellt.

Ein Stück Papiergeld wird ebenfalls als 'nota' bezeichnet.

nota(Substantiv)

fB1

Banknote

?

Stück Papiergeld

,

Schein

?

Papierwährung

Auch:

Nachrichtenmeldung

?

short article in a newspaper or broadcast

📝 In Aktion

El cajero me dio una nota de veinte dólares.

B1

Der Kassierer gab mir einen Zwanzig-Dollar-Schein.

La nota de portada en el diario habla de la crisis.

B2

Die Schlagzeile in der Zeitung handelt von der Krise.

Wortverbindungen

Synonyme

  • billete (Banknote/Fahrkarte)
  • artículo (Artikel)

Häufige Kollokationen

  • nota de prensaPressemitteilung
  • nota a pie de páginaFußnote

⭐ Verwendungstipps

Geld vs. Nachrichten

Wenn Sie 'nota' im Zusammenhang mit Zahlen oder Währung hören, bedeutet es 'Schein'. Wenn Sie es im Zusammenhang mit 'periódico' (Zeitung) oder 'televisión' hören, bedeutet es 'Nachrichtenmeldung'.

Ein einzelnes schwarzes musikalisches Viertelnotensymbol, das vor einem einfachen Hintergrund in der Luft schwebt.

Wenn man über Musik spricht, bedeutet 'nota' ein einzelner musikalischer Ton.

nota(Substantiv)

fB1

Note

?

ein einzelner musikalischer Ton

📝 In Aktion

El piano tocó la nota más alta de la melodía.

B1

Das Klavier spielte die höchste Note der Melodie.

Hay una nota de tristeza en su voz.

C1

Es liegt eine Spur von Traurigkeit in seiner Stimme.

Wortverbindungen

Synonyme

  • tono (Ton)
  • matiz (Nuance/Schattierung)

Häufige Kollokationen

  • una falsa notaeine falsche Note (figurativ oder wörtlich)

💡 Grammatikpunkte

Figurative Verwendung

Ähnlich wie im Deutschen kann 'nota' figurativ verwendet werden, um 'einen Hauch', 'eine Spur' oder 'ein Gefühl' innerhalb einer Situation, Emotion oder eines Kunstwerks zu bedeuten (z. B. 'una nota de ironía').

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: nota

Frage 1 von 2

In welchem dieser Sätze wird 'nota' im Sinne von 'Banknote' verwendet?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Ist 'nota' männlich oder weiblich?

'Nota' ist immer weiblich: 'la nota'. Auch wenn es sich auf eine Banknote oder eine Schulnote bezieht, müssen Sie weibliche Adjektive verwenden (z. B. 'la nota alta', 'una nota nueva').

Wie kann ich zwischen 'nota' (Note) und 'calificación' unterscheiden?

Sie sind oft austauschbar, besonders in Spanien. 'Nota' ist normalerweise eine einfache Punktzahl (wie 8/10). 'Calificación' kann manchmal eine breitere Bewertung oder Beurteilung sein (wie 'Bestanden' oder 'Nicht bestanden'), aber im lockeren Schulgespräch bedeuten sie im Allgemeinen dasselbe.