anotar
“anotar” bedeutet “aufschreiben” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
aufschreiben
Auch: vermerken
📝 In Aktion
Tengo que anotar tu número de teléfono.
A1Ich muss deine Telefonnummer aufschreiben.
Ella anotó la dirección en un papel.
A2Sie schrieb die Adresse auf einen Zettel.
Si no lo anotas ahora, se te va a olvidar pronto.
B1Wenn du es nicht sofort aufschreibst, wirst du es bald vergessen.
erzielen

📝 In Aktion
¡Messi anotó un gol increíble!
A1Messi erzielte ein unglaubliches Tor!
Él anotó veinte puntos en el partido de ayer.
A2Er erzielte gestern zwanzig Punkte im Spiel.
Es difícil anotar contra este equipo.
B1Es ist schwierig, gegen diese Mannschaft ein Tor zu erzielen.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: anotar
Frage 1 von 3
Wenn du in einem Meeting bist und dir ein Datum merken möchtest, solltest du...
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'annotare', das 'ad' (zu) und 'nota' (eine Markierung) kombiniert. Im Wesentlichen bedeutet es, eine Markierung zu etwas hinzuzufügen.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Kann ich 'anotar' verwenden, um Notizen in der Klasse zu machen?
Ja! Das ist perfekt dafür. Du kannst sagen 'Estoy anotando lo que dice el profesor' (Ich schreibe auf, was der Lehrer sagt).
Ist 'anotar' formell oder informell?
Es ist neutral. Du kannst es mit Freunden, bei der Arbeit oder in einem Sportstadion verwenden, ohne zu steif oder zu lässig zu klingen.
Was ist der Unterschied zwischen 'anotar' und 'apuntar'?
Sie sind fast identisch, wenn sie 'aufschreiben' bedeuten. 'Apuntar' kann auch 'zeigen' bedeuten, während 'anotar' auch 'punkten/erzielen' bedeutet. Für Notizen sind sie austauschbar.

