jugar
hoo-gar
/xuˈɣaɾ/
Jugar ist das gebräuchlichste spanische Verb für 'spielen' (ein Spiel oder einen Sport).
jugar(Verb)
spielen
?Spiele, Sportarten
Spaß haben
?general recreation, especially for children
📝 In Aktion
Los niños juegan en el parque todas las tardes.
A1Die Kinder spielen jeden Nachmittag im Park.
¿Quieres jugar al tenis conmigo este fin de semana?
A1Möchtest du dieses Wochenende mit mir Tennis spielen?
Ayer jugamos a las cartas hasta muy tarde.
A2Gestern haben wir bis spät in die Nacht Karten gespielt.
💡 Grammatikpunkte
Das magische 'a'
Wenn man über das Spielen einer bestimmten Sportart oder eines bestimmten Spiels spricht, muss man nach 'jugar' fast immer ein 'a' hinzufügen. Also heißt es 'jugar a las cartas' (Karten spielen) oder 'jugar al fútbol' (Fußball spielen). Im Deutschen wird dies durch die Präposition 'mit' oder gar keine Präposition gelöst, aber im Spanischen ist das 'a' entscheidend.
Der sich verändernde Stamm
Beachten Sie, wie sich das 'u' in 'jugar' in einigen Formen zu 'ue' ändert, z. B. 'yo juego' (ich spiele). Dies geschieht im Präsens bei den meisten Personen, aber nicht bei 'nosotros' (wir) oder 'vosotros' (ihr, informell).
❌ Häufige Fehler
Ein Instrument spielen
Fehler: “Me gusta jugar la guitarra.”
Korrektur: Me gusta tocar la guitarra. Für Musikinstrumente verwendet das Spanische das Verb 'tocar', nicht 'jugar'. 'Jugar' ist für Spiele und Sportarten reserviert.
Das Vergessen des 'a'
Fehler: “¿Quieres jugar tenis?”
Korrektur: ¿Quieres jugar al tenis? Obwohl man im lockeren Gespräch hören könnte, dass das 'a' weggelassen wird, ist es eine gute Angewohnheit, es immer einzufügen, wenn man über ein bestimmtes Spiel oder eine bestimmte Sportart spricht.
⭐ Verwendungstipps
Über Spiele hinaus
Obwohl es hauptsächlich 'spielen' bedeutet, kann 'jugar' auch einfach bedeuten, dass Kinder generell spielen, ohne ein bestimmtes Spiel zu nennen. Zum Beispiel: 'Los niños están jugando afuera' (Die Kinder spielen draußen).

In einem anderen Kontext bedeutet jugar 'wetten' oder 'Geld verspielen'.
jugar(Verb)
wetten
?Geld, Glücksspiel
Glückspiel betreiben
?general risk-taking
,setzen
?putting something at risk
📝 In Aktion
Mi abuelo juega a la lotería todas las semanas.
B1Mein Großvater spielt jede Woche Lotto.
No me gusta jugar dinero en las máquinas tragamonedas.
B1Ich mag es nicht, Geld an den Spielautomaten zu setzen.
Se jugó todos sus ahorros en una mala inversión.
B2Er hat sein ganzes Erspartes bei einer schlechten Investition verspielt.
⭐ Verwendungstipps
'Jugar' vs. 'Apostar'
'Jugar' kann 'wetten' bedeuten, wie bei 'jugar a la lotería'. Das Verb 'apostar' ist spezifischer und bedeutet immer, Geld auf ein Ergebnis zu setzen. Manchmal können sie austauschbar verwendet werden, aber 'apostar' ist klarer, wenn Geld auf dem Spiel steht.

Jugar kann auch im übertragenen Sinne verwendet werden, um 'eine Rolle spielen' oder 'Einfluss haben' zu bedeuten.
jugar(Verb)
eine Rolle spielen
?figurativ, Einfluss haben
spielen mit
?emotions, ideas
,sich vergreifen an
?informal, relationships
📝 In Aktion
La tecnología juega un papel fundamental en la educación moderna.
B2Die Technologie spielt eine grundlegende Rolle in der modernen Bildung.
Por favor, no juegues con mis sentimientos.
B1Bitte spiel bitte nicht mit meinen Gefühlen.
Varios factores jugaron en su contra durante el juicio.
C1Mehrere Faktoren spielten während des Prozesses gegen ihn.
⭐ Verwendungstipps
Eine wichtige Redewendung, die man kennen sollte
Die Wendung 'jugar un papel' oder 'jugar un rol' ist im beruflichen und akademischen Spanisch sehr verbreitet. Sie bedeutet 'eine Rolle spielen' und ist eine großartige Möglichkeit, fortgeschrittener zu klingen.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: jugar
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'jugar', um 'wetten' oder 'Glückspiel betreiben' zu bedeuten?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum sagt man 'jugar al fútbol', aber 'tocar el piano'? Beides bedeutet auf Englisch 'to play'!
Das ist eine großartige Frage, denn das ist ein sehr häufiger Verwechslungspunkt. Im Spanischen verwendet man 'jugar' für Sportarten und Spiele, aber für Musikinstrumente muss man das Verb 'tocar' verwenden. Denken Sie an 'tocar' als 'berühren', was man mit den Tasten oder Saiten eines Instruments macht.
Ich bin verwirrt über die Schreibweisen, wie 'juego', aber auch 'jugué'. Warum?
Das passiert bei vielen spanischen Verben! 'Jugar' ist ein 'Stammwechselverb', daher wird das 'u' in den meisten Präsensformen zu 'ue' (yo juego, tú juegas...). Dann ändert es sich in der Vergangenheitsform 'yo' zu 'jugué', um den harten 'g'-Laut beizubehalten. Wäre es 'jugé', würde es wie 'hoo-hey' klingen. Diese Muster erfordern etwas Übung, aber Sie werden sie meistern!