pagar
“pagar” bedeutet “bezahlen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
bezahlen
Auch: bezahlen für
📝 In Aktion
¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?
A1Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?
Tengo que pagar el alquiler mañana.
A2Ich muss morgen die Miete bezahlen.
Yo pagué la cuenta la última vez, ahora te toca a ti.
A2Ich habe letztes Mal die Rechnung bezahlt, jetzt bist du dran.
bezahlen für
Auch: büßen für
📝 In Aktion
Tarde o temprano, vas a pagar por tus mentiras.
B1Früher oder später wirst du für deine Lügen bezahlen.
Pagó su crimen con veinte años de prisión.
B2Er büßte sein Verbrechen mit zwanzig Jahren Gefängnis.
¡Me las vas a pagar!
B2Das wirst du noch bezahlen!
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: pagar
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'pagar' im bildhaften Sinne (nicht in Bezug auf Geld)?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort 'pacāre' ab, was 'befrieden' oder 'beruhigen' bedeutete. Die Idee war, dass man durch das Begleichen einer Schuld Frieden mit der Person schloss, der man etwas schuldete.
Erstmals belegt: Around the 10th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'pagar' und 'costar'?
'Pagar' ist die Handlung, die eine Person ausführt (bezahlen), während 'costar' beschreibt, was ein Gegenstand tut (kosten). Man sagt: 'Yo pago veinte euros' (Ich bezahle zwanzig Euro), aber 'El libro cuesta veinte euros' (Das Buch kostet zwanzig Euro).
Wann verwende ich 'pagar por' und wann nur 'pagar'?
Es ist einfach! Wenn Sie über den gekauften Gegenstand sprechen, benötigen Sie normalerweise kein 'por': 'Pagué el café' (Ich habe den Kaffee bezahlt). Sie verwenden 'por', um einen Grund oder einen Preis anzugeben: 'Pagué 2 euros por el café' (Ich habe 2 Euro für den Kaffee bezahlt) oder 'Te pago por tu ayuda' (Ich bezahle dich für deine Hilfe).

