Inklingo

cobrar

verlangen (einen Preis)?eine Gebühr festsetzen,eintreiben (eine Schuld)?Zahlung erhalten
Auch:in Rechnung stellen?sending an invoice

koh-BRAHR

/koˈβɾaɾ/
VerbB1regular ar
neutral
Ein Bäcker reicht einem Kunden ein Brotlaib und streckt die Hand aus, um Münzen im Austausch entgegenzunehmen, was den Akt des Preisverlangens veranschaulicht.

Cobrar: einen Preis verlangen/berechnen.

cobrar(Verb)

B1regular ar

verlangen (einen Preis)

?

eine Gebühr festsetzen

,

eintreiben (eine Schuld)

?

Zahlung erhalten

Auch:

in Rechnung stellen

?

sending an invoice

📝 In Aktion

¿Cuánto me vas a cobrar por cortar el césped?

A2

Wie viel wirst du mir für das Rasenmähen berechnen?

Necesito cobrar esta factura antes de fin de mes.

B1

Ich muss diese Rechnung vor Monatsende eintreiben.

Wortverbindungen

Synonyme

  • facturar (in Rechnung stellen)
  • recaudar (einsammeln/aufbringen (Gelder))

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • cobrar una deudaeine Schuld eintreiben
  • cobrar una comisióneine Provision verlangen

💡 Grammatikpunkte

Direktes Objekt erforderlich

Wenn Sie 'cobrar' im Sinne von 'verlangen' verwenden, müssen Sie das verlangte Geld oder die Gebühr angeben (das direkte Objekt): 'Cobró diez dólares' (Er verlangte zehn Dollar). Im Deutschen ist das oft implizit, aber im Spanischen wird es oft explizit genannt.

⭐ Verwendungstipps

Nach dem Preis fragen

Eine sehr gebräuchliche Art zu fragen, wie viel etwas kostet, wenn es um eine Dienstleistung geht, ist: '¿Cuánto cobras?' (Wie viel verlangst du?). Dies ist direkter als das deutsche 'Was kostet das?'

Eine Person in Arbeitskleidung, die glücklich einen Umschlag mit Geld von einer anderen Person über einen Schreibtisch entgegennimmt, was den Erhalt eines Gehalts veranschaulicht.

Cobrar: bezahlt werden.

cobrar(Verb)

A2regular ar

bezahlt werden

?

Gehalt erhalten

,

einlösen (einen Scheck)

?

bei einer Bank

Auch:

Zahlung erhalten

?

general context

📝 In Aktion

Yo cobro mi salario los días 15 de cada mes.

A2

Ich bekomme mein Gehalt am 15. jeden Monat ausgezahlt.

Fui al banco a cobrar un cheque grande.

B1

Ich ging zur Bank, um einen großen Scheck einzulösen.

Si no cobras pronto, no podremos pagar el alquiler.

B2

Wenn du nicht bald bezahlt wirst, können wir die Miete nicht zahlen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • recibir (empfangen)
  • percibir (wahrnehmen/erhalten (Einkommen))

Häufige Kollokationen

  • cobrar el paroArbeitslosengeld beziehen
  • cobrar un chequeeinen Scheck einlösen

💡 Grammatikpunkte

Verwendung mit Reflexivpronomen

Obwohl man 'cobrar el sueldo' (das Gehalt erhalten) sagen kann, hört man in einigen Regionen 'cobrarse' reflexiv, um die Handlung zu betonen, dass man die Zahlung für sich selbst nimmt. Dies ist jedoch seltener als die einfache Form.

❌ Häufige Fehler

Verwendung von 'Pagar' für das Empfangen

Fehler:Die Verwendung von 'Pagar', wenn man 'bezahlt werden' meint (z. B. 'Yo pago mañana').

Korrektur: Verwenden Sie 'Cobrar', wenn das Geld zu Ihnen kommt: 'Yo cobro mañana' (Ich werde morgen bezahlt). 'Pagar' bedeutet, dass das Geld von Ihnen weggeht.

Eine kleine, zuvor schüchterne Figur, die aufrecht steht und entschlossen blickt, was den Erwerb von Stärke oder Mut symbolisiert.

Cobrar: gewinnen (an Stärke oder Mut).

cobrar(Verb)

C1regular ar

gewinnen

?

Stärke oder Mut erwerben

,

annehmen

?

Wichtigkeit oder Relevanz erlangen

Auch:

erwerben

?

figurative meaning

📝 In Aktion

El equipo cobró ánimo después del gol de empate.

B2

Die Mannschaft gewann nach dem Ausgleichstreffer an Mut/Moral.

El tema de la inflación está cobrando mucha importancia en la política actual.

C1

Das Thema Inflation gewinnt in der aktuellen Politik stark an Bedeutung.

Wortverbindungen

Synonyme

  • adquirir (erwerben)
  • ganar (gewinnen)

Häufige Kollokationen

  • cobrar vidalebendig werden
  • cobrar fuerzaan Kraft gewinnen/an Fahrt aufnehmen

💡 Grammatikpunkte

Figurative Verwendung

In dieser Bedeutung dient 'cobrar' als Ersatz für 'erwerben' oder 'annehmen', wenn über abstrakte Eigenschaften wie Mut, Wichtigkeit oder Leben gesprochen wird. Dies ist eine häufige Verwendung im Deutschen mit Verben wie 'gewinnen an' oder 'erlangen'.

⭐ Verwendungstipps

Verwendung bei unbelebten Objekten

Diese Bedeutung wird oft verwendet, wenn ein unbelebter Gegenstand oder eine Idee anfängt, mächtig oder einflussreich zu werden: 'El rumor cobró credibilidad' (Das Gerücht gewann an Glaubwürdigkeit).

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedcobra
yocobro
cobras
ellos/ellas/ustedescobran
nosotroscobramos
vosotroscobráis

imperfect

él/ella/ustedcobraba
yocobraba
cobrabas
ellos/ellas/ustedescobraban
nosotroscobrábamos
vosotroscobrabais

preterite

él/ella/ustedcobró
yocobré
cobraste
ellos/ellas/ustedescobraron
nosotroscobramos
vosotroscobrasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcobre
yocobre
cobres
ellos/ellas/ustedescobren
nosotroscobremos
vosotroscobréis

imperfect

él/ella/ustedcobrara/cobrase
yocobrara/cobrase
cobraras/cobrases
ellos/ellas/ustedescobraran/cobrasen
nosotroscobráramos/cobrásemos
vosotroscobrarais/cobraseis

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: cobrar

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'cobrar' im Sinne des Erhaltens eines Gehalts?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Ist 'cobrar' dasselbe wie 'pagar'?

Nein! Das ist eine häufige Verwechslung. 'Cobrar' bedeutet, dass das Geld *zu Ihnen* kommt (Sie erhalten eine Zahlung oder fordern sie ein). 'Pagar' bedeutet, dass das Geld *von Ihnen weggeht* (Sie geben Geld aus oder zahlen es jemand anderem).

Wie sagt man 'ein Handy aufladen' auf Spanisch?

Für das Aufladen eines Akkus oder Geräts verwenden Sie nicht 'cobrar'. Für Elektronik müssen Sie das Verb 'cargar' verwenden.