Inklingo

ganar

gewinnen?Wettbewerbe, Spiele, Preise, Lotterien
Auch:siegreich sein?more formal, in a battle or election

gah-NAR

/ɡaˈnaɾ/
VerbA1regular ar
neutral
Ein fröhliches Zeichentrickkind, das auf einem Podium steht und einen großen goldenen Pokal hoch über dem Kopf hält.

Die Hauptbedeutung von ganar (gewinnen) wird für Wettbewerbe, Spiele und Preise verwendet.

ganar(Verb)

A1regular ar

gewinnen

?

Wettbewerbe, Spiele, Preise, Lotterien

Auch:

siegreich sein

?

more formal, in a battle or election

📝 In Aktion

Mi equipo favorito ganó el partido de fútbol.

A1

Meine Lieblingsmannschaft hat das Fußballspiel gewonnen.

¡Ojalá gane la lotería!

A2

Ich hoffe, ich gewinne im Lotto!

Ella ganó el primer premio en el concurso.

B1

Sie gewann den ersten Preis im Wettbewerb.

Wortverbindungen

Synonyme

  • vencer (besiegen, überwinden)
  • triunfar (triumphieren)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • ganar una competenciaeinen Wettbewerb gewinnen
  • ganar un premioeinen Preis gewinnen
  • ganar una eleccióneine Wahl gewinnen

⭐ Verwendungstipps

Für jeden Sieg verwenden

Betrachten Sie dies als Ihr Standardwort für jede Situation, in der es einen Gewinner gibt, vom einfachen Kartenspiel bis zur großen Weltmeisterschaft.

Eine lächelnde Figur mit einer einfachen Arbeits-Schürze, die einen großen Stapel bunter Papierwährung hält.

Verwenden Sie ganar (verdienen), wenn Sie über Gehalt oder Geldverdienen sprechen.

ganar(Verb)

A2regular ar

verdienen

?

Geld, Gehalt, seinen Lebensunterhalt

Auch:

einnehmen

?

specifically when talking about money

📝 In Aktion

¿Cuánto ganas al mes?

A2

Wie viel verdienst du pro Monat?

Trabajo mucho para ganar dinero para mi familia.

A2

Ich arbeite viel, um Geld für meine Familie zu verdienen.

Es importante saber cómo ganarse la vida.

B1

Es ist wichtig zu wissen, wie man seinen Lebensunterhalt verdient.

Wortverbindungen

Synonyme

  • percibir (beziehen (Gehalt, formeller))
  • cobrar (bezahlt werden, kassieren)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • ganar dineroGeld verdienen
  • ganarse la vidaseinen Lebensunterhalt verdienen

Redewendungen & Ausdrücke

  • ganarse el panSeinen Lebensunterhalt verdienen, das tägliche Brot verdienen.

❌ Häufige Fehler

Verwendung von 'Hacer' für 'Geld verdienen'

Fehler:En mi trabajo, yo hago mucho dinero.

Korrektur: En mi trabajo, yo gano mucho dinero. Im Spanischen 'gewinnt' oder 'verdient' man Geld, man 'macht' es nicht, wie man es im Deutschen oft sagt.

Ein stromlinienförmiges rotes Auto, das auf einer kurvigen Straße schnell beschleunigt, was die Aktion des Gewinns an Geschwindigkeit veranschaulicht.

Ganar bedeutet auch, abstrakte oder physische Dinge zu gewinnen, wie Geschwindigkeit, Erfahrung oder Selbstvertrauen.

ganar(Verb)

B1regular ar

gewinnen

?

an Gewicht, Geschwindigkeit, Erfahrung, Selbstvertrauen

Auch:

erwerben

?

knowledge, respect

,

zulegen

?

specifically for weight

📝 In Aktion

He ganado un poco de peso durante las vacaciones.

B1

Ich habe über die Feiertage etwas zugenommen.

Con el tiempo, ganó el respeto de sus colegas.

B1

Mit der Zeit gewann er den Respekt seiner Kollegen.

El coche ganó velocidad en la autopista.

B2

Das Auto gewann auf der Autobahn an Geschwindigkeit.

Wortverbindungen

Synonyme

  • adquirir (erwerben)
  • obtener (erhalten)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • ganar pesoan Gewicht zunehmen
  • ganar experienciaErfahrung sammeln
  • ganar tiempoZeit gewinnen

⭐ Verwendungstipps

Mehr als Gewinnen und Verdienen

Diese Bedeutung erweitert die Vorstellung des 'Gewinnens' von etwas. Man kann Dinge 'gewinnen', die man nicht festhalten kann, wie Selbstvertrauen, oder Dinge, die man nicht will, wie Gewicht!

Zwei Zeichentrickathleten, die einen Fußgängerlauf absolvieren, wobei ein Athlet deutlich die Ziellinie vor dem anderen durchbricht.

Wenn es mit einem Objekt verwendet wird, bedeutet ganar, einen Gegner zu schlagen oder zu besiegen.

ganar(Verb)

B1regular ar

schlagen

?

einen Gegner, ein anderes Team

Auch:

besiegen

?

more formal

📝 In Aktion

Te gané en la carrera.

B1

Ich habe dich im Rennen geschlagen.

Nuestro equipo le ganó al campeón del año pasado.

B1

Unser Team hat den Champion des letzten Jahres besiegt.

Es muy difícil ganarle a ella en ajedrez.

B2

Es ist sehr schwierig, sie im Schach zu schlagen.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

💡 Grammatikpunkte

Jemanden schlagen

Wenn Sie 'ganar' im Sinne von 'schlagen' verwenden, setzen Sie oft ein kleines Wort wie 'le' oder 'les' direkt davor, um auf die Person hinzuweisen, die Sie geschlagen haben. Zum Beispiel: 'Le gané' (Ich habe ihn/sie geschlagen).

Eine Person in Wanderkleidung, die triumphierend auf dem felsigen, schneebedeckten Gipfel eines großen Berges steht.

In formellen Kontexten kann ganar bedeuten, ein Ziel zu erreichen, insbesondere nach großer Anstrengung, wie einen Gipfel oder das Ufer.

ganar(Verb)

B2regular ar

erreichen

?

ein Ziel, einen Gipfel, das Ufer

Auch:

gelangen zu

?

a place after an effort

📝 In Aktion

Tras horas de escalada, por fin ganamos la cumbre.

B2

Nach stundenlangem Klettern erreichten wir endlich den Gipfel.

Los náufragos nadaron con todas sus fuerzas hasta ganar la orilla.

C1

Die Schiffbrüchigen schwammen aus Leibeskräften, bis sie das Ufer erreichten.

Wortverbindungen

Synonyme

⭐ Verwendungstipps

Ein Ziel erreichen

Diese Verwendung impliziert Anstrengung. Es geht nicht nur ums Ankommen, sondern darum, sich einen Ort 'zu gewinnen'. Sie werden dies eher in Büchern als im alltäglichen Gespräch sehen.

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedgana
yogano
ganas
ellos/ellas/ustedesganan
nosotrosganamos
vosotrosganáis

imperfect

él/ella/ustedganaba
yoganaba
ganabas
ellos/ellas/ustedesganaban
nosotrosganábamos
vosotrosganabais

preterite

él/ella/ustedganó
yogané
ganaste
ellos/ellas/ustedesganaron
nosotrosganamos
vosotrosganasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedgane
yogane
ganes
ellos/ellas/ustedesganen
nosotrosganemos
vosotrosganéis

imperfect

él/ella/ustedganara
yoganara
ganaras
ellos/ellas/ustedesganaran
nosotrosganáramos
vosotrosganarais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: ganar

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'ganar', um 'verdienen' auszudrücken?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

ganador(Gewinner) - Noun, adjective

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'ganar' und 'vencer'?

Beide können 'gewinnen' oder 'schlagen' bedeuten, aber es gibt einen kleinen Unterschied im Gefühl. 'Ganar' ist das allgemeine, vielseitige Wort für das Gewinnen eines Spiels, eines Preises oder das Verdienen von Geld. 'Vencer' fühlt sich etwas stärker an, wie 'besiegen' oder 'überwinden' eines Hindernisses oder eines starken Gegners. Man 'ganas un partido' (gewinnt ein Spiel), aber man könnte 'vences a tu mayor rival' (deinen größten Rivalen besiegen).

Kann ich 'hacer dinero' sagen für 'Geld verdienen'?

Obwohl Englischsprecher 'make money' sagen, lässt sich dies nicht direkt ins Spanische übersetzen. Die korrekte und natürliche Art, dies auszudrücken, ist 'ganar dinero'. 'Hacer dinero' zu sagen ist ein sehr häufiger Fehler von Lernenden und klingt für Muttersprachler seltsam.