ganar
“ganar” bedeutet “gewinnen” auf Spanisch. Es hat 5 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
gewinnen
Auch: siegreich sein
📝 In Aktion
Mi equipo favorito ganó el partido de fútbol.
A1Meine Lieblingsmannschaft hat das Fußballspiel gewonnen.
¡Ojalá gane la lotería!
A2Ich hoffe, ich gewinne im Lotto!
Ella ganó el primer premio en el concurso.
B1Sie gewann den ersten Preis im Wettbewerb.
verdienen
Auch: einnehmen
📝 In Aktion
¿Cuánto ganas al mes?
A2Wie viel verdienst du pro Monat?
Trabajo mucho para ganar dinero para mi familia.
A2Ich arbeite viel, um Geld für meine Familie zu verdienen.
Es importante saber cómo ganarse la vida.
B1Es ist wichtig zu wissen, wie man seinen Lebensunterhalt verdient.
gewinnen
Auch: erwerben, zulegen
📝 In Aktion
He ganado un poco de peso durante las vacaciones.
B1Ich habe über die Feiertage etwas zugenommen.
Con el tiempo, ganó el respeto de sus colegas.
B1Mit der Zeit gewann er den Respekt seiner Kollegen.
El coche ganó velocidad en la autopista.
B2Das Auto gewann auf der Autobahn an Geschwindigkeit.
schlagen
Auch: besiegen
📝 In Aktion
Te gané en la carrera.
B1Ich habe dich im Rennen geschlagen.
Nuestro equipo le ganó al campeón del año pasado.
B1Unser Team hat den Champion des letzten Jahres besiegt.
Es muy difícil ganarle a ella en ajedrez.
B2Es ist sehr schwierig, sie im Schach zu schlagen.
erreichen
Auch: gelangen zu
📝 In Aktion
Tras horas de escalada, por fin ganamos la cumbre.
B2Nach stundenlangem Klettern erreichten wir endlich den Gipfel.
Los náufragos nadaron con todas sus fuerzas hasta ganar la orilla.
C1Die Schiffbrüchigen schwammen aus Leibeskräften, bis sie das Ufer erreichten.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "ganar" übersetzt werden:
besiegen→einnehmen→erlangen→erreichen→erwerben→gelangen zu→gewinnen→schlagen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: ganar
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'ganar', um 'verdienen' auszudrücken?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom gotischen Wort '*ganan*' ab, was 'begehren' oder 'wünschen' bedeutete. Es gelangte über eine Form im alltäglichen gesprochenen Latein ins Spanische, und im Laufe der Zeit verlagerte sich seine Bedeutung vom bloßen Wünschen hin zum tatsächlichen Erhalten oder Erreichen.
Erstmals belegt: Around the 12th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'ganar' und 'vencer'?
Beide können 'gewinnen' oder 'schlagen' bedeuten, aber es gibt einen kleinen Unterschied im Gefühl. 'Ganar' ist das allgemeine, vielseitige Wort für das Gewinnen eines Spiels, eines Preises oder das Verdienen von Geld. 'Vencer' fühlt sich etwas stärker an, wie 'besiegen' oder 'überwinden' eines Hindernisses oder eines starken Gegners. Man 'ganas un partido' (gewinnt ein Spiel), aber man könnte 'vences a tu mayor rival' (deinen größten Rivalen besiegen).
Kann ich 'hacer dinero' sagen für 'Geld verdienen'?
Obwohl Englischsprecher 'make money' sagen, lässt sich dies nicht direkt ins Spanische übersetzen. Die korrekte und natürliche Art, dies auszudrücken, ist 'ganar dinero'. 'Hacer dinero' zu sagen ist ein sehr häufiger Fehler von Lernenden und klingt für Muttersprachler seltsam.




