liquidar
“liquidar” bedeutet “tilgen” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
tilgen
Auch: abbezahlen
📝 In Aktion
Por fin pudimos liquidar la hipoteca de la casa.
B1Wir konnten endlich die Hypothek für das Haus abbezahlen.
Debes liquidar tu cuenta antes de irte.
A2Du musst deine Rechnung begleichen, bevor du gehst.
La empresa liquidó todas sus deudas pendientes.
B2Das Unternehmen hat alle seine offenen Schulden beglichen.
ausverkaufen
Auch: abverkaufen
📝 In Aktion
Están liquidando toda la ropa de invierno.
A2Sie verkaufen gerade die gesamte Winterkleidung aus.
La tienda cierra y tiene que liquidar sus existencias.
B1Das Geschäft schließt und muss seinen Bestand abverkaufen.
ausschalten
Auch: erledigen
📝 In Aktion
En la película, el espía liquidó al villano.
B2In dem Film schaltete der Spion den Bösewicht aus.
Nuestro equipo liquidó al rival en la primera parte.
C1Unser Team hat den Rivalen in der ersten Halbzeit ausgeschaltet.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "liquidar" übersetzt werden:
abbezahlen→abverkaufen→ausschalten→ausverkaufen→erledigen→tilgen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: liquidar
Frage 1 von 3
Wenn ein Geschäft ein Schild mit der Aufschrift 'Liquidación por cierre' hat, was passiert dann?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'liquidare', was bedeutet, etwas klar oder flüssig zu machen. Im Laufe der Zeit entwickelte es sich zur Bedeutung von 'klären' einer Schuld, sodass die Situation nicht mehr 'trüb' ist.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'pagar' und 'liquidar'?
'Pagar' bedeutet einfach nur bezahlen. Man kann einen Teil einer Rechnung bezahlen. 'Liquidar' bedeutet, die gesamte Summe zu bezahlen, sodass der Saldo Null ist. Im Deutschen entspricht dies dem Unterschied zwischen 'bezahlen' und 'tilgen' oder 'vollständig abbezahlen'.
Wird 'liquidar' für Personen verwendet?
Nur in umgangssprachlichen oder kriminellen Kontexten, wo es 'töten' oder 'eliminieren' bedeutet. Verwenden Sie es vorsichtig! Im Deutschen entspricht dies der umgangssprachlichen Verwendung von 'jemanden ausschalten' oder 'fertigmachen'.
Wie sagt man 'clearance sale' auf Spanisch mit diesem Wort?
Man verwendet normalerweise die Substantivform: 'Liquidación'.


