marcar
“marcar” bedeutet “wählen” auf Spanisch. Es hat 4 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
wählen
Auch: anrufen
📝 In Aktion
Por favor, marca el código de área antes del número.
A1Bitte wählen Sie die Vorwahl vor der Nummer.
¿Ya marcaste el teléfono de la oficina?
A2Haben Sie schon die Büronummer gewählt?
erzielen
Auch: netzen
📝 In Aktion
El delantero marcó el gol de la victoria en el último minuto.
A2Der Stürmer erzielte in der letzten Minute das Siegtor.
Si marcas más puntos que yo, ganas el partido.
B1Wenn du mehr Punkte erzielst als ich, gewinnst du das Spiel.
markieren, anzeigen
Auch: anstreichen
📝 In Aktion
El reloj marcó las doce en punto.
B1Die Uhr zeigte genau zwölf Uhr an.
Debes marcar con una 'X' la casilla correcta.
B1Sie müssen das richtige Kästchen mit einem 'X' markieren.
El mapa marca dónde está el tesoro.
B2Die Karte zeigt an, wo der Schatz ist.
eine Spur hinterlassen, prägen
Auch: eindrücken
📝 In Aktion
Esa experiencia marcó su vida para siempre.
B2Diese Erfahrung hat ihr Leben für immer geprägt.
La caída le marcó la rodilla con un moretón.
B2Der Sturz hat ihr Knie mit einem blauen Fleck gezeichnet.
🔄 Konjugationen
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "marcar" übersetzt werden:
anrufen→anzeigen→eindrücken→erzielen→markieren→netzen→prägen→wählen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: marcar
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'marcar' im Sinne von 'eine Telefonnummer wählen'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt von der germanischen Wurzel *marka, was 'Grenze' oder 'Zeichen' bedeutet. Diese Wurzel wurde ins Vulgärlatein und dann ins Spanische übernommen, wobei der Kerngedanke des Setzens einer Grenze oder des Hinterlassens eines Zeichens beibehalten wurde.
Erstmals belegt: 12th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wird 'marcar' für das Erzielen von Punkten in allen Sportarten verwendet?
Ja, 'marcar' wird häufig für das Erzielen von Toren (Fußball), Punkten (Basketball) oder sogar Runden im Rennen verwendet. Es deckt die allgemeine Idee ab, einen Erfolg oder eine Leistung zu verbuchen.
Wie sagt man 'to mark' im Sinne von 'eine Arbeit korrigieren/benoten'?
Obwohl 'marcar' bedeuten kann, ein Zeichen auf ein Papier zu setzen, wird für den spezifischen Sinn des Korrigierens oder Benotens der Arbeit eines Schülers häufig das Verb 'corregir' (korrigieren) oder 'calificar' (benoten) verwendet.



