Inklingo

Wie sagt man "wählen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürwählenist elegirverwenden Sie 'elegir', wenn Sie eine Auswahl aus mehreren klar definierten Optionen treffen, besonders wenn es um eine persönliche Präferenz oder eine Entscheidung mit Konsequenzen geht.

elegir🔊A2

Verwenden Sie 'elegir', wenn Sie eine Auswahl aus mehreren klar definierten Optionen treffen, besonders wenn es um eine persönliche Präferenz oder eine Entscheidung mit Konsequenzen geht.

Mehr erfahren →
votar🔊A1

Nutzen Sie 'votar' ausschließlich, wenn es um die Teilnahme an einer Wahl geht, bei der man seine Stimme abgibt, um eine Person oder eine Entscheidung zu bestimmen (politisch oder in einer Organisation).

Mehr erfahren →
escoger🔊A1

Verwenden Sie 'escoger' für eine allgemeine Auswahl, wenn Sie etwas aus einer Menge von Dingen auswählen, oft ohne die tiefgreifenden Konsequenzen von 'elegir'. Es impliziert eine einfachere Art der Auswahl.

Mehr erfahren →
seleccionar🔊A2

Setzen Sie 'seleccionar' ein, wenn die Auswahl durch ein bestimmtes Kriterium oder einen Prozess erfolgt, wie z.B. bei der Auswahl von Optionen auf einem Computer oder in Formularen.

Mehr erfahren →
optar🔊B1

Benutzen Sie 'optar', wenn Sie sich für eine von mehreren möglichen Handlungen oder Lösungen entscheiden, oft als Reaktion auf eine Situation oder ein Problem.

Mehr erfahren →
marcar🔊A1

Verwenden Sie 'marcar' in erster Linie, wenn Sie eine Telefonnummer wählen oder eine Vorwahl tätigen.

Mehr erfahren →
marca🔊A2

Die Form 'marca' (3. Person Singular Präsens von 'marcar') wird verwendet, wenn eine Person markiert oder kennzeichnet, z.B. Fehler auf einem Papier, nicht aber zum Wählen einer Telefonnummer.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

elegir

eh-leh-HEERe.leˈxiɾ

verbA2
Verwenden Sie 'elegir', wenn Sie eine Auswahl aus mehreren klar definierten Optionen treffen, besonders wenn es um eine persönliche Präferenz oder eine Entscheidung mit Konsequenzen geht.
Eine kleine Hand greift nach einem leuchtend roten Apfel aus einem Korb mit zwei anderen verschiedenen Früchten, was die Auswahl veranschaulicht.

Beispiele

¿Qué postre vas a elegir?

Welches Dessert wirst du wählen?

Ella siempre elige el camino más difícil.

Sie wählt immer den schwierigsten Weg.

Elegimos este color para la sala.

Wir haben diese Farbe für das Wohnzimmer ausgewählt.

El pueblo eligió a un nuevo presidente.

Das Volk wählte einen neuen Präsidenten.

Die 'Yo'-Form-Ausnahme

Im Präsens ändert sich die 'yo'-Form von 'elegir' zu 'elijo'. Das 'g' wird zu einem 'j', um den Klang über alle Verbformen hinweg konsistent zu halten.

Vokalwechsel (e → i)

Dieses Verb ist ein 'Stiefelverb', das den Vokal 'e' in vielen Formen zu einem 'i' verkürzt, einschließlich des Gerundiums ('eligiendo') und der 3. Person Präteritum ('él/ella eligió').

Vergessen der 'J'-Änderung

Fehler:Yo elego (wie ein regelmäßiges Verb).

Korrektur: Sagen Sie 'Yo elijo'. Denken Sie daran, dass das 'g' zu einem 'j' werden muss, wenn es vor einem 'o' oder einem 'a'-Laut steht.

votar

boh-TARboˈtaɾ

verbA1
Nutzen Sie 'votar' ausschließlich, wenn es um die Teilnahme an einer Wahl geht, bei der man seine Stimme abgibt, um eine Person oder eine Entscheidung zu bestimmen (politisch oder in einer Organisation).
Eine Nahaufnahme der Hand einer Person, die einen roten Stimmzettel in eine blaue Wahlurne wirft.

Beispiele

Mañana vamos a votar por el nuevo presidente.

Morgen werden wir den neuen Präsidenten wählen.

Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a votar.

Alle volljährigen Bürger haben das Recht zu wählen.

El comité votó unánimemente a favor de la propuesta.

Das Komitee stimmte einstimmig für den Vorschlag.

Die Wahl der richtigen Präposition: 'Por' vs. 'A Favor'

Wenn Sie für einen Kandidaten oder eine Partei stimmen, verwenden Sie die Präposition 'por' (Votar por un candidato). Wenn Sie für eine allgemeine Idee oder ein Gesetz stimmen, verwenden Sie 'a favor de' (Votar a favor de la ley). Im Deutschen verwenden wir oft 'für' oder 'gegen', aber im Spanischen ist die Unterscheidung wichtig.

Votar vs. Botar

Fehler:Ich möchte diesen Müll wegwerfen: 'Quiero votar esta basura.'

Korrektur: Das korrekte Verb für 'wegwerfen' ist 'botar' (mit 'b'). 'Quiero botar esta basura.' Denken Sie daran: 'votar' (mit 'v') ist nur für Wahlen oder Entscheidungen.

escoger

es-koh-HEHRes.koˈxeɾ

verbA1
Verwenden Sie 'escoger' für eine allgemeine Auswahl, wenn Sie etwas aus einer Menge von Dingen auswählen, oft ohne die tiefgreifenden Konsequenzen von 'elegir'. Es impliziert eine einfachere Art der Auswahl.
Eine einfache Illustration, die zeigt, wie eine Hand einen einzelnen roten Apfel aus einer Gruppe von drei bunten Äpfeln (rot, grün und gelb), die auf einem Holztisch liegen, auswählt.

Beispiele

Tienes que escoger un regalo para tu madre.

Du musst ein Geschenk für deine Mutter auswählen.

Yo siempre escojo el camino más fácil.

Ich wähle immer den einfachsten Weg.

¿Qué carrera universitaria escogiste?

Welchen Studiengang hast du gewählt?

Die 'Yo'-Form-Ausnahme

Im Präsens ändert sich das 'g' in der 'ich'-Form zu einem 'j': 'Yo escojo'. Diese Schreibweise stellt sicher, dass der Klang stark und konsistent bleibt.

Subjuntivo-Alarm

Da die 'yo'-Form 'escojo' lautet, verwenden alle Formen des Präsens Subjuntivo das 'j' (z.B. 'que tú escojas').

Das 'J' vergessen

Fehler:Yo escoGo.

Korrektur: Yo escoJo. Denken Sie daran, dass sich der 'G'-Laut vor einem 'O' oder 'A' bei vielen Verben auf -ger oder -gir in ein 'J' ändert.

seleccionar

seh-lehk-syoh-NAHRseleksjoˈnaɾ

verbA2
Setzen Sie 'seleccionar' ein, wenn die Auswahl durch ein bestimmtes Kriterium oder einen Prozess erfolgt, wie z.B. bei der Auswahl von Optionen auf einem Computer oder in Formularen.
Eine Hand, die einen einzelnen leuchtend roten Apfel aus einem Korb mit grünen Äpfeln pflückt.

Beispiele

Tienes que seleccionar una opción en la pantalla.

Du musst eine Option auf dem Bildschirm auswählen.

El profesor va a seleccionar a cinco estudiantes para el viaje.

Der Lehrer wird fünf Schüler für die Reise auswählen.

Hemos seleccionado los mejores ingredientes para esta receta.

Wir haben die besten Zutaten für dieses Rezept ausgewählt.

Ein regelmäßiges Muster

Dieses Verb ist vollkommen regelmäßig. Das bedeutet, es folgt dem Standardmuster für alle Verben, die auf '-ar' enden, ohne überraschende Rechtschreibänderungen.

Digitale Kontexte

In der Technik verwenden Sie dieses Verb, wenn Sie Text hervorheben oder ein Kontrollkästchen anklicken. Es ist der Standardbegriff, der in spanischen Softwaremenüs verwendet wird.

Seleccionar vs. Escoger

Fehler:Die Verwendung von 'seleccionar' für einfache Entscheidungen wie 'Ich wähle das rote Hemd.'

Korrektur: Verwenden Sie 'elegir' oder 'escoger' für alltägliche, lockere Entscheidungen. 'Seleccionar' eignet sich besser für formellere oder systematischere Auswahlen.

optar

op-TARopˈtaɾ

verbB1
Benutzen Sie 'optar', wenn Sie sich für eine von mehreren möglichen Handlungen oder Lösungen entscheiden, oft als Reaktion auf eine Situation oder ein Problem.
Ein Kind steht vor zwei Eistüten, eine Erdbeer- und eine Schokoladeneistüte, und zeigt auf die Schokoladeneistüte.

Beispiele

Ante la duda, opté por decir la verdad.

Im Zweifel entschied ich mich, die Wahrheit zu sagen.

Muchos estudiantes optan por estudiar en el extranjero.

Viele Studenten wählen ein Auslandsstudium.

Si no quieres carne, puedes optar por el menú vegetariano.

Wenn du kein Fleisch möchtest, kannst du das vegetarische Menü wählen.

Die Verbindung mit 'por'

Wenn du eine bestimmte Sache wählst, musst du fast immer das Wort 'por' direkt nach 'optar' setzen. Es funktioniert ähnlich wie 'für' im Deutschen, wenn man eine Wahl trifft.

Verben nach 'optar' verwenden

Wenn du sagen möchtest, dass du dich entschieden hast, etwas 'zu tun', folgt auf 'optar por' die Grundform (Infinitiv) des nächsten Verbs, z. B. 'optar por salir'.

Das Weglassen von 'por'

Fehler:Opto el café solo.

Korrektur: Opto por el café solo. Du brauchst 'por', um das Verb mit dem Gewählten zu verbinden.

marcar

mar-KARmaɾˈkaɾ

verbA1
Verwenden Sie 'marcar' in erster Linie, wenn Sie eine Telefonnummer wählen oder eine Vorwahl tätigen.
Eine Zeichentrickhand drückt eine Taste auf dem Bildschirm eines modernen Smartphones.

Beispiele

Por favor, marca el código de área antes del número.

Bitte wählen Sie die Vorwahl vor der Nummer.

¿Ya marcaste el teléfono de la oficina?

Haben Sie schon die Büronummer gewählt?

Die 'Qu'-Schreibweiseänderung

In der Präteritum-Ich-Form (yo marqué) und im Subjuntivo ändert sich das 'c' zu 'qu' vor 'e', um den harten 'k'-Laut beizubehalten. Dies ist bei -car-Verben üblich.

Verwechslung von 'Marcar' und 'Llamar'

Fehler:Die Verwendung von 'marcar', wenn man 'jemanden beim Namen rufen' meint (Llamar a María).

Korrektur: 'Marcar' bezieht sich auf die physische Handlung des Wählens. Verwenden Sie 'llamar' für die vollständige Kommunikation.

elegir

eh-leh-HEERe.leˈxiɾ

verbB2
Verwenden Sie 'elegir' (auf B2-Niveau), wenn es darum geht, jemanden durch eine Wahl oder Abstimmung für ein Amt oder eine Position auszuwählen.
Eine kleine Hand greift nach einem leuchtend roten Apfel aus einem Korb mit zwei anderen verschiedenen Früchten, was die Auswahl veranschaulicht.

Beispiele

El pueblo eligió a un nuevo presidente.

Das Volk wählte einen neuen Präsidenten.

¿Qué postre vas a elegir?

Welches Dessert wirst du wählen?

Ella siempre elige el camino más difícil.

Sie wählt immer den schwierigsten Weg.

Elegimos este color para la sala.

Wir haben diese Farbe für das Wohnzimmer ausgewählt.

Die 'Yo'-Form-Ausnahme

Im Präsens ändert sich die 'yo'-Form von 'elegir' zu 'elijo'. Das 'g' wird zu einem 'j', um den Klang über alle Verbformen hinweg konsistent zu halten.

Vokalwechsel (e → i)

Dieses Verb ist ein 'Stiefelverb', das den Vokal 'e' in vielen Formen zu einem 'i' verkürzt, einschließlich des Gerundiums ('eligiendo') und der 3. Person Präteritum ('él/ella eligió').

Vergessen der 'J'-Änderung

Fehler:Yo elego (wie ein regelmäßiges Verb).

Korrektur: Sagen Sie 'Yo elijo'. Denken Sie daran, dass das 'g' zu einem 'j' werden muss, wenn es vor einem 'o' oder einem 'a'-Laut steht.

marca

mar-KARmaɾˈkaɾ

verbA2
Die Form 'marca' (3. Person Singular Präsens von 'marcar') wird verwendet, wenn eine Person markiert oder kennzeichnet, z.B. Fehler auf einem Papier, nicht aber zum Wählen einer Telefonnummer.
Eine Zeichentrickhand drückt eine Taste auf dem Bildschirm eines modernen Smartphones.

Beispiele

Ella marca los errores en el papel.

Sie markiert die Fehler auf dem Papier.

Por favor, marca el código de área antes del número.

Bitte wählen Sie die Vorwahl vor der Nummer.

¿Ya marcaste el teléfono de la oficina?

Haben Sie schon die Büronummer gewählt?

Die 'Qu'-Schreibweiseänderung

In der Präteritum-Ich-Form (yo marqué) und im Subjuntivo ändert sich das 'c' zu 'qu' vor 'e', um den harten 'k'-Laut beizubehalten. Dies ist bei -car-Verben üblich.

Verwechslung von 'Marcar' und 'Llamar'

Fehler:Die Verwendung von 'marcar', wenn man 'jemanden beim Namen rufen' meint (Llamar a María).

Korrektur: 'Marcar' bezieht sich auf die physische Handlung des Wählens. Verwenden Sie 'llamar' für die vollständige Kommunikation.

Verwechslung von 'votar' und 'elegir'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'elegir' für politische Wahlen zu verwenden. Denken Sie daran: 'votar' bezieht sich auf den Akt des Stimmens, während 'elegir' eine allgemeinere Auswahl aus Optionen oder die Wahl einer Person für ein Amt beschreibt (obwohl 'votar' hier spezifischer ist).

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.