Wie sagt man "auswählen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “auswählen” ist “escoger” — verwenden Sie „escoger“, wenn eine freie Wahl zwischen mehreren Möglichkeiten getroffen wird, ohne dass eine starke persönliche Präferenz oder ein Behalten im Vordergrund steht..
escoger
es-koh-HEHR/es.koˈxeɾ/

Beispiele
Tienes que escoger un regalo para tu madre.
Du musst ein Geschenk für deine Mutter auswählen.
Yo siempre escojo el camino más fácil.
Ich wähle immer den einfachsten Weg.
¿Qué carrera universitaria escogiste?
Welchen Studiengang hast du gewählt?
Die 'Yo'-Form-Ausnahme
Im Präsens ändert sich das 'g' in der 'ich'-Form zu einem 'j': 'Yo escojo'. Diese Schreibweise stellt sicher, dass der Klang stark und konsistent bleibt.
Subjuntivo-Alarm
Da die 'yo'-Form 'escojo' lautet, verwenden alle Formen des Präsens Subjuntivo das 'j' (z.B. 'que tú escojas').
Das 'J' vergessen
Fehler: “Yo escoGo.”
Korrektur: Yo escoJo. Denken Sie daran, dass sich der 'G'-Laut vor einem 'O' oder 'A' bei vielen Verben auf -ger oder -gir in ein 'J' ändert.
elegir
eh-leh-HEER/e.leˈxiɾ/

Beispiele
¿Qué postre vas a elegir?
Welches Dessert wirst du wählen?
Ella siempre elige el camino más difícil.
Sie wählt immer den schwierigsten Weg.
Elegimos este color para la sala.
Wir haben diese Farbe für das Wohnzimmer ausgewählt.
Die 'Yo'-Form-Ausnahme
Im Präsens ändert sich die 'yo'-Form von 'elegir' zu 'elijo'. Das 'g' wird zu einem 'j', um den Klang über alle Verbformen hinweg konsistent zu halten.
Vokalwechsel (e → i)
Dieses Verb ist ein 'Stiefelverb', das den Vokal 'e' in vielen Formen zu einem 'i' verkürzt, einschließlich des Gerundiums ('eligiendo') und der 3. Person Präteritum ('él/ella eligió').
Vergessen der 'J'-Änderung
Fehler: “Yo elego (wie ein regelmäßiges Verb).”
Korrektur: Sagen Sie 'Yo elijo'. Denken Sie daran, dass das 'g' zu einem 'j' werden muss, wenn es vor einem 'o' oder einem 'a'-Laut steht.
quedarme con
keh-DAR-meh/keˈðaɾme/

Beispiele
Después de ver las opciones, voy a quedarme con la camisa azul.
Nachdem ich die Optionen gesehen habe, werde ich das blaue Hemd behalten.
Si encuentro dinero, no puedo quedármelo, tengo que devolverlo.
Wenn ich Geld finde, kann ich es nicht behalten, ich muss es zurückgeben.
Behalten erfordert 'con'
Wenn 'quedarme' 'behalten' oder 'etwas in Besitz nehmen' bedeutet, benötigt es normalerweise die Präposition 'con' direkt danach, was 'quedarme con algo' (etwas behalten) bedeutet.
Das Weglassen von 'con'
Fehler: “Quiero quedarme la bicicleta.”
Korrektur: Quiero quedarme con la bicicleta. (Die Verwendung von 'con' verdeutlicht, dass Sie den Besitz ergreifen, anstatt nur neben dem Fahrrad zu bleiben.)
Verwechslung von „escoger“ und „elegir“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


