Inklingo

marcador

mahr-kah-DOHR/maɾkaˈðoɾ/

Filzstift

Auch: Marker
Spain
Ein einzelner dicker blauer Filzstift ohne Kappe, der auf einer weißen Oberfläche steht.

📝 In Aktion

Necesito un marcador rojo para la pizarra.

A1

Ich brauche einen roten Filzstift für die Tafel.

El niño pintó toda la mesa con un marcador permanente.

A2

Der Junge malte den ganzen Tisch mit einem permanenten Filzstift an.

No te olvides de tapar el marcador para que no se seque.

B1

Vergiss nicht, den Filzstift zuzumachen, damit er nicht austrocknet.

Wortverbindungen

Synonyme

  • rotulador (Filzstift (Spanien))
  • fibrón (großer Filzstift (Argentinien))

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • marcador permanentepermanenter Filzstift
  • marcador de pizarraTafelstift

Anzeigetafel

Auch: Punktestand
Eine große elektronische Anzeigetafel in einem Stadion mit verschiedenen farbigen Lichtern.

📝 In Aktion

Mira el marcador, ¡vamos ganando!

A2

Schau auf die Anzeigetafel, wir führen!

El marcador final fue de dos a cero.

A2

Das Endergebnis war zwei zu null.

El estadio tiene un marcador electrónico gigante.

B1

Das Stadion hat eine riesige elektronische Anzeigetafel.

Wortverbindungen

Synonyme

  • tanteador (Anzeigetafel)
  • resultado (Ergebnis/Punktestand)

Häufige Kollokationen

  • abrir el marcadorden ersten Punkt des Spiels erzielen
  • estrenar el marcadorzum ersten Mal punkten

Lesezeichen

Auch: Favoriten
Ein buntes Bandlesezeichen, das in ein dickes Hardcover-Buch gesteckt ist.

📝 In Aktion

Perdí mi marcador y ahora no sé en qué página estaba.

B1

Ich habe mein Lesezeichen verloren und weiß jetzt nicht mehr, auf welcher Seite ich war.

Guarda esta página web en tus marcadores.

B1

Speichere diese Webseite in deinen Favoriten.

Ella colecciona marcadores de libros de diferentes países.

B2

Sie sammelt Lesezeichen aus verschiedenen Ländern.

Wortverbindungen

Synonyme

  • punto de libro (Lesezeichen (Spanien))
  • favoritos (Favoriten/Lesezeichen)

Häufige Kollokationen

  • marcador de páginasSeitenlesezeichen
  • barra de marcadoresLesezeichenleiste (im Browser)

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "marcador" übersetzt werden:

filzstiftmarker

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: marcador

Frage 1 von 3

Wenn du ein Fußballspiel siehst und den Punktestand wissen möchtest, schaust du auf die...

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom spanischen Verb 'marcar' (markieren), das vom germanischen 'marka' abstammt. Die Endung '-dor' wurde hinzugefügt, um ein Werkzeug oder Instrument zu bezeichnen.

Erstmals belegt: 15th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: markerFrench: marqueur

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'marcador' und 'rotulador'?

Sie bedeuten oft dasselbe (ein Filzstift). 'Marcador' ist in Lateinamerika gebräuchlicher, während 'rotulador' das Standardwort in Spanien ist.

Bedeutet 'marcador' 'die Person, die punktet'?

Nein, das ist ein häufiger Fehler. Eine Person, die punktet, ist ein 'goleador' (beim Fußball) oder einfach 'el que anotó' (derjenige, der gepunktet hat). 'Marcador' ist fast immer das Werkzeug oder die Tafel.

Kann 'marcador' sich auf eine Telefonnummer beziehen?

Nicht direkt. Du verwendest das Verb 'marcar', um eine Nummer zu wählen, aber die Nummer selbst ist einfach 'el número'. Allerdings kann 'marcador' manchmal auf eine Kurzwahlliste bei älterer Technologie verweisen.