Inklingo

marcado

prominent?auffällige Merkmale,stark?Akzent oder Geschmack
Auch:ausgeprägt?muscles, lines,deutlich?clear difference

mar-KAH-doh

/maɾˈkaðo/
neutral
Eine große, leuchtend rote Blume sticht unter vielen kleinen blauen Blumen auf einem Feld deutlich hervor.

Wenn etwas marcado (prominent) ist, sticht es klar hervor.

marcado(Adjektiv)

mB1

prominent

?

auffällige Merkmale

,

stark

?

Akzent oder Geschmack

Auch:

ausgeprägt

?

muscles, lines

,

deutlich

?

clear difference

📝 In Aktion

Tiene un acento gallego muy marcado.

B1

Er hat einen sehr starken galizischen Akzent.

Su estilo de vestir es muy marcado y elegante.

B2

Ihr Kleidungsstil ist sehr ausgeprägt und elegant.

Después de tanto ejercicio, sus abdominales están muy marcados.

B2

Nach so viel Training sind seine Bauchmuskeln sehr definiert.

Wortverbindungen

Synonyme

  • definido (definiert)
  • notable (bemerkenswert)

Antonyme

  • sutil (subtil)
  • débil (schwach)

Häufige Kollokationen

  • acento marcadostarker Akzent
  • tendencia marcadaklare Tendenz

💡 Grammatikpunkte

Die Übereinstimmung ist entscheidend

Als Adjektiv muss 'marcado' seine Endung an das Substantiv anpassen, das es beschreibt, sowohl in Geschlecht (-o/-a) als auch in Zahl (Singular/Plural).

❌ Häufige Fehler

Vergessen der weiblichen/pluralen Formen

Fehler:La diferencia fue muy marcado.

Korrektur: La diferencia fue muy marcada. (Weil 'diferencia' weiblich ist.)

⭐ Verwendungstipps

Verwendung mit 'Ser' oder 'Estar'

Verwenden Sie 'ser' (es, son) für dauerhafte Eigenschaften (wie einen Akzent) und 'estar' (está, están) für vorübergehende Zustände (wie eine Muskeldefinition nach dem Training).

Eine einfache Zeichentrickhand drückt einen großen Knopf auf einem retro, bunten Tischtelefon.

Marcado bedeutet 'gewählt', wie beim Wählen einer Telefonnummer.

marcado(Adjektiv)

mA2

gewählt

?

eine Telefonnummer

,

erzielt

?

ein Tor oder Punkt

Auch:

markiert

?

a checkbox or route

📝 In Aktion

El número marcado no existe.

A2

Die gewählte Nummer existiert nicht.

Ese fue el único gol marcado en el partido.

B1

Das war das einzige im Spiel erzielte Tor.

La ruta marcada en el mapa es la más rápida.

A2

Die auf der Karte markierte Route ist die schnellste.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • número marcadogewählte Nummer
  • gol marcadoerzielt (geschossenes) Tor

💡 Grammatikpunkte

Funktion als Beschreibung

Hier fungiert 'marcado' wie ein Adjektiv, das das Substantiv (die Nummer, das Tor) beschreibt, nachdem es die Aktion des 'Markierens' oder 'Wählens' erfahren hat.

Eine einfache Holzkiste mit einem großen, deutlichen roten Stempelabdruck, der deutlich auf der Oberseite sichtbar ist.

Als Partizip Perfekt bedeutet marcado 'markiert'.

marcado(Past Participle)

A1

markiert

?

in Perfektformen verwendet (z. B. hat markiert)

Auch:

gewählt

?

used in perfect tenses (e.g., have dialed)

📝 In Aktion

Ya hemos marcado todos los puntos importantes.

A1

Wir haben bereits alle wichtigen Punkte markiert.

¿Quién ha marcado este número?

A2

Wer hat diese Nummer gewählt?

Él había marcado la diferencia antes de irse.

B1

Er hatte den Unterschied gemacht (markiert), bevor er ging.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • ha marcadoer/sie/es hat markiert
  • habían marcadosie hatten markiert

💡 Grammatikpunkte

Der perfekte Helfer

Das Partizip Perfekt 'marcado' wird mit dem Verb 'haber' (haben) verwendet, um Perfektformen zu bilden (wie 'ich habe markiert').

Es ändert sich nie

Wenn es mit 'haber' verwendet wird, bleibt das Partizip Perfekt immer in der maskulinen Singularform ('marcado'), unabhängig davon, wer die Handlung ausführt oder was markiert wird. Dies unterscheidet sich von der deutschen Struktur, wo das Partizip oft mit dem Hilfsverb 'sein' verwendet wird und sich anpasst.

❌ Häufige Fehler

Falsche Anpassung bei 'Haber'

Fehler:Hemos marcada la ruta.

Korrektur: Hemos marcado la ruta. (Das Partizip passt sich nicht an das direkte Objekt an, wenn es mit 'haber' verwendet wird.)

⭐ Verwendungstipps

Verwendung für das Passiv

Wenn 'marcado' mit 'ser' verwendet wird (wie 'fue marcado'), bildet es das Passiv, was bedeutet, dass das Objekt die Handlung empfangen hat, und in diesem Fall MUSS es in Geschlecht/Zahl übereinstimmen.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: marcado

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'marcada' korrekt als Adjektiv?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'marcado' (Partizip) und 'marcado/a' (Adjektiv)?

Wenn 'marcado' mit dem Verb 'haber' verwendet wird (z. B. 'he marcado'), ist es das Partizip Perfekt und endet immer auf -o. Wenn es verwendet wird, um ein Substantiv zu beschreiben (z. B. 'una diferencia marcada'), ist es ein Adjektiv und muss sich an das Substantiv anpassen (marcado, marcada, marcados, marcadas). Dies ist analog zum Deutschen, wo Partizipien je nach Funktion dekliniert werden oder nicht.

Kann 'marcado' sowohl für physische Markierungen als auch für abstrakte Ideen verwendet werden?

Ja! Man kann über eine 'marcado' (definierte) Kieferlinie oder eine 'marcada' (starke/klare) Tendenz auf dem Markt sprechen. Es funktioniert sowohl für konkrete Dinge als auch für abstrakte Konzepte.