Inklingo

Wie sagt man "erzielt" auf Spanisch

German → Spanisch

anotado

ah-no-TAH-dohanoˈtaðo

VerbB1Sport, Spiele
Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie das Erzielen von Toren oder Punkten in Sportarten oder Spielen beschreiben.
Ein Fußball im Netz eines Tores.

Beispiele

El equipo ha anotado tres goles.

Die Mannschaft hat drei Tore erzielt.

He anotado los ingredientes que faltan.

Ich habe die fehlenden Zutaten notiert.

Habíamos anotado mal la dirección.

Wir hatten die Adresse falsch aufgeschrieben.

Die 'Haber'-Form

Wenn 'anotado' mit 'haber' (he, has, ha...) verwendet wird, ändert sich seine Endung nie, auch wenn das Subjekt Plural oder Femininum ist.

Falsche Endung bei zusammengesetzten Handlungen

Fehler:Ellas han anotadas.

Korrektur: Ellas han anotado.

marcado

mar-KAH-dohmaɾˈkaðo

AdjektivA2Allgemein
Nutzen Sie dieses Wort, wenn sich „erzielt“ auf eine bestimmte Nummer, eine Ziffer oder einen markierten Wert bezieht, der aber nicht unbedingt ein Tor oder Punkt im Spiel ist.
Eine einfache Zeichentrickhand drückt einen großen Knopf auf einem retro, bunten Tischtelefon.

Beispiele

El número marcado no existe.

Die gewählte Nummer existiert nicht.

Ese fue el único gol marcado en el partido.

Das war das einzige im Spiel erzielte Tor.

La ruta marcada en el mapa es la más rápida.

Die auf der Karte markierte Route ist die schnellste.

Funktion als Beschreibung

Hier fungiert 'marcado' wie ein Adjektiv, das das Substantiv (die Nummer, das Tor) beschreibt, nachdem es die Aktion des 'Markierens' oder 'Wählens' erfahren hat.

Verwechslung von „anotado“ und „marcado“

Die häufigste Verwechslung entsteht, wenn „marcado“ fälschlicherweise für das Erzielen von Toren verwendet wird. Denken Sie daran: „anotado“ bezieht sich fast immer auf sportliche Punkte oder Tore, während „marcado“ eher für markierte Zahlen oder allgemeine Markierungen steht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.