Inklingo

Wie sagt man "deutlich" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürdeutlichist claramenteverwenden Sie 'claramente', wenn etwas auf eine Weise gesagt, gezeigt oder verstanden wird, die ohne Zweifel oder Missverständnisse möglich ist.

claramente🔊A1

Verwenden Sie 'claramente', wenn etwas auf eine Weise gesagt, gezeigt oder verstanden wird, die ohne Zweifel oder Missverständnisse möglich ist.

Mehr erfahren →
claro🔊B1

Nutzen Sie 'claro', wenn Sie jemanden bitten, lauter oder verständlicher zu sprechen, oder wenn etwas leicht verständlich ist.

Mehr erfahren →
acusado🔊B2

Setzen Sie 'acusado' ein, um einen stark ausgeprägten oder auffälligen Charakterzug, wie z. B. einen Akzent, zu beschreiben.

Mehr erfahren →
marcado🔊B1

Verwenden Sie 'marcado', um eine deutliche, gut erkennbare Eigenschaft oder Kennzeichnung zu beschreiben, ähnlich wie bei 'acusado'.

Mehr erfahren →
neto🔊C1

Benutzen Sie 'neto', wenn Sie einen klaren, unverfälschten oder reinen Unterschied oder Betrag beschreiben wollen.

Mehr erfahren →
definido🔊B1

Setzen Sie 'definido' ein, um etwas zu beschreiben, das klar umrissen, festgelegt oder bestimmt ist, wie ein Plan oder eine Form.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

claramente

klah-rah-MEHN-tehklaˈɾa.men.te

AdverbA1
Verwenden Sie 'claramente', wenn etwas auf eine Weise gesagt, gezeigt oder verstanden wird, die ohne Zweifel oder Missverständnisse möglich ist.
Ein leuchtend roter Apfel, der allein auf einem dunklen Tisch sitzt, perfekt beleuchtet von einem einzigen, scharfen Scheinwerfer, der seine klare Sichtbarkeit hervorhebt.

Beispiele

Ella explicó el problema claramente, así que todos entendimos.

Sie erklärte das Problem deutlich, sodass wir alle es verstanden.

Por favor, escribe tu nombre más claramente en el formulario.

Bitte schreiben Sie Ihren Namen leserlicher auf das Formular.

El director habló tan claramente que no necesitó un micrófono.

Der Direktor sprach so deutlich, dass er kein Mikrofon brauchte.

Adverbien der Art und Weise

Dieses Wort sagt Ihnen, WIE eine Handlung ausgeführt wird. Ähnlich wie im Deutschen, beschreiben Adverbien, die auf '-lich' enden (wie 'deutlich'), das Verb.

claro

KLAH-rohˈkla.ɾo

AdverbB1
Nutzen Sie 'claro', wenn Sie jemanden bitten, lauter oder verständlicher zu sprechen, oder wenn etwas leicht verständlich ist.
Eine Person spricht deutlich in ein Mikrofon, was 'claro' als Adverb für 'deutlich' illustriert.

Beispiele

Por favor, habla más claro, no te entiendo.

Bitte sprechen Sie deutlicher, ich verstehe Sie nicht.

No veo claro sin mis gafas.

Ich sehe ohne meine Brille nicht klar.

Él siempre piensa muy claro antes de actuar.

Er denkt immer sehr klar nach, bevor er handelt.

Adverbien ändern sich nicht

Im Gegensatz zum Adjektiv 'claro/clara' ändert sich 'claro' nie, wenn es wie 'deutlich' verwendet wird. Es bleibt immer 'claro', egal wer die Handlung ausführt.

acusado

ah-koo-SAH-dohakuˈsaðo

AdjektivB2
Setzen Sie 'acusado' ein, um einen stark ausgeprägten oder auffälligen Charakterzug, wie z. B. einen Akzent, zu beschreiben.
Eine einsame Person steht vor einem dunklen Hintergrund, die von einem fokussierten Scheinwerfer von oben grell beleuchtet wird, was symbolisiert, dass jemand herausgestellt oder beschuldigt wird.

Beispiele

Tenía un acento muy acusado, típico de su región.

Er hatte einen sehr ausgeprägten Akzent, typisch für seine Region.

La paciente presentaba un dolor acusado en el pecho.

Der Patient wies einen markierten Schmerz in der Brust auf.

La persona acusada fue liberada por falta de pruebas.

Die beschuldigte Person wurde mangels Beweisen freigelassen.

Angleichung ist entscheidend

Als Adjektiv muss 'acusado' in Geschlecht und Zahl mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt: 'rasgos acusados' (maskulin Plural Züge), 'diferencia acusada' (feminin Singular Unterschied).

marcado

mar-KAH-dohmaɾˈkaðo

AdjektivB1
Verwenden Sie 'marcado', um eine deutliche, gut erkennbare Eigenschaft oder Kennzeichnung zu beschreiben, ähnlich wie bei 'acusado'.
Eine große, leuchtend rote Blume sticht unter vielen kleinen blauen Blumen auf einem Feld deutlich hervor.

Beispiele

Tiene un acento gallego muy marcado.

Er hat einen sehr starken galizischen Akzent.

Su estilo de vestir es muy marcado y elegante.

Ihr Kleidungsstil ist sehr ausgeprägt und elegant.

Después de tanto ejercicio, sus abdominales están muy marcados.

Nach so viel Training sind seine Bauchmuskeln sehr definiert.

Die Übereinstimmung ist entscheidend

Als Adjektiv muss 'marcado' seine Endung an das Substantiv anpassen, das es beschreibt, sowohl in Geschlecht (-o/-a) als auch in Zahl (Singular/Plural).

Vergessen der weiblichen/pluralen Formen

Fehler:La diferencia fue muy marcado.

Korrektur: La diferencia fue muy marcada. (Weil 'diferencia' weiblich ist.)

neto

NEH-tohˈneto

AdjektivC1
Benutzen Sie 'neto', wenn Sie einen klaren, unverfälschten oder reinen Unterschied oder Betrag beschreiben wollen.
Eine scharfe, deutliche Linie, die einen hellblauen Himmel von einem leuchtend grünen Feld trennt.

Beispiele

Hay una diferencia neta entre sus dos propuestas.

Es gibt einen klaren Unterschied zwischen seinen beiden Vorschlägen.

Lo que sentí fue un desprecio neto por su actitud.

Was ich fühlte, war reine Verachtung für seine Haltung.

Abstrakte Verwendung

Wenn es so verwendet wird, betont 'neto', dass es keine 'Verschwommenheit' gibt – die Sache ist genau das, was du sagst, ohne andere Elemente vermischt.

definido

deh-fee-NEE-dohdefiˈniðo

AdjektivB1
Setzen Sie 'definido' ein, um etwas zu beschreiben, das klar umrissen, festgelegt oder bestimmt ist, wie ein Plan oder eine Form.
Eine scharfe, klare Silhouette eines Berges vor einem strahlend blauen Himmel.

Beispiele

El plan para las vacaciones ya está definido.

Der Plan für den Urlaub ist bereits definiert.

Tiene unos rasgos físicos muy definidos.

Er hat sehr ausgeprägte körperliche Merkmale.

Buscamos a alguien con un perfil profesional bien definido.

Wir suchen jemanden mit einem klar definierten beruflichen Profil.

Anpassung an das Nomen

Da es sich um ein Adjektiv handelt, muss es mit dem Geschlecht der Person oder Sache übereinstimmen, über die du sprichst. Verwende 'definido' für maskuline Dinge und 'definida' für feminine Dinge.

Ser vs. Estar

Verwende 'estar', wenn du sagen möchtest, dass etwas endlich entschieden wurde (ein Zustand). Verwende 'ser', wenn du eine inhärente Eigenschaft von etwas beschreibst, das immer klar ist.

Definido vs. Definitivo

Fehler:El resultado es definido.

Korrektur: El resultado es definitivo. (Verwende 'definitivo' für endgültige/abschließende Ergebnisse und 'definido' für Dinge, die klar oder erklärt sind.)

Häufige Verwechslung: Adverb vs. Adjektiv

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen den Adverbien 'claramente'/'claro' und den Adjektiven wie 'acusado' oder 'marcado'. Denken Sie daran: Wenn Sie die Art und Weise beschreiben, wie etwas gesagt oder verstanden wird, verwenden Sie ein Adverb. Wenn Sie eine Eigenschaft einer Sache oder Person beschreiben, verwenden Sie ein Adjektiv.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.