Wie sagt man "angeklagter" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “angeklagter” ist “acusado” — verwenden Sie „acusado“, wenn Sie sich spezifisch auf eine Person beziehen, die in einem Gerichtsverfahren angeklagt ist und verteidigt werden muss.
acusado
ah-koo-SAH-dohakuˈsaðo

Beispiele
El abogado defendió al acusado con gran elocuencia.
Der Anwalt verteidigte den Angeklagten mit großer Eloquenz.
El acusado se declaró inocente ante el juez.
Der Beschuldigte erklärte sich vor dem Richter für unschuldig.
Genusangleichung
Wenn Sie 'acusado' als Substantiv verwenden, denken Sie daran, die Endung und den Artikel an das Geschlecht der Person anzupassen: 'el acusado' (Mann) vs. 'la acusada' (Frau).
reo
REH-ohˈreo

Beispiele
El reo fue escoltado por dos policías.
Der Gefangene wurde von zwei Polizisten eskortiert.
Los derechos del reo deben ser respetados.
Die Rechte des Häftlings müssen respektiert werden.
Se sentó en el banquillo de los reos.
Er saß auf der Anklagebank.
Genus und Personen
Wenn Sie über einen Mann sprechen, verwenden Sie 'el reo'. Für eine Frau ändert sich das Wort zu 'la rea'. Dies ist bei Substantiven, die Personen im Spanischen beschreiben, üblich.
Pluralbildung
Um über eine Gruppe von Gefangenen zu sprechen, fügen Sie einfach ein 's' hinzu, um 'reos' zu bilden. Wenn die Gruppe nur aus Frauen besteht, verwenden Sie 'reas'.
Reo vs. Preso
Fehler: “Verwendung von 'reo' für jede Person in einem Film über das Gefängnis.”
Korrektur: Verwenden Sie 'preso' für allgemeine Gefangene und 'reo' speziell, wenn Sie über den rechtlichen Prozess oder die von einem Richter für schuldig befundene Person sprechen.
Verwechslung von „acusado“ und „reo“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

