Inklingo

Wie sagt man "häftling" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürhäftlingist detenidoverwenden Sie „detenido“, wenn sich die Person gerade in behördlicher Obhut befindet, also kurz nach der Festnahme oder während der Ermittlungen.

detenido🔊B1

Verwenden Sie „detenido“, wenn sich die Person gerade in behördlicher Obhut befindet, also kurz nach der Festnahme oder während der Ermittlungen.

Mehr erfahren →
preso🔊

„Preso“ bezeichnet eine Person, die in einem Gefängnis oder einer ähnlichen Einrichtung inhaftiert ist, oft nach einer Verurteilung.

Mehr erfahren →
arrestado🔊B1

„Arrestado“ wird oft als Adjektiv verwendet, kann aber auch als Substantiv für jemanden stehen, der gerade festgenommen wurde.

Mehr erfahren →
prisionero🔊B1

„Prisionero“ ist ein allgemeiner Begriff für eine gefangene Person, der auch im militärischen Kontext oder für Kriegsgefangene verwendet werden kann.

Mehr erfahren →
recluso🔊B1

„Recluso“ bezeichnet eine Person, die eine Haftstrafe verbüßt und sich in einer Strafvollzugsanstalt befindet.

Mehr erfahren →
reo🔊B2

„Reo“ ist ein etwas formellerer Begriff für eine Person, die vor Gericht steht oder verurteilt wurde und im Gefängnis ist.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

detenido

deh-teh-NEE-dohde.teˈni.ðo

SubstantivB1
Verwenden Sie „detenido“, wenn sich die Person gerade in behördlicher Obhut befindet, also kurz nach der Festnahme oder während der Ermittlungen.
Ein junger Mann steht still, begleitet von einer uniformierten Figur, was einen Häftling veranschaulicht.

Beispiele

El detenido pidió hablar con su abogado antes de declarar.

Der Häftling bat darum, vor seiner Aussage mit seinem Anwalt sprechen zu dürfen.

La policía identificó al detenido como un sospechoso habitual.

Die Polizei identifizierte die festgenommene Person als einen Stammverdächtigen.

Geschlechtsangleichung

Als Substantiv muss es sich nach dem Geschlecht der Person richten: 'el detenido' (männlich) oder 'la detenida' (weiblich). Im Deutschen ist dies weniger relevant, da wir meist neutrale Begriffe wie 'der/die Festgenommene' verwenden.

preso

PREH-sohˈpɾe.so

Substantiv
„Preso“ bezeichnet eine Person, die in einem Gefängnis oder einer ähnlichen Einrichtung inhaftiert ist, oft nach einer Verurteilung.
Eine vereinfachte Zeichnung einer Person in gestreifter Uniform, die hinter dicken vertikalen Gefängnisgittern steht.

Beispiele

El preso pidió ver a su abogado inmediatamente.

Der Häftling bat darum, sofort seinen Anwalt zu sehen.

Todos los presos tienen derecho a recibir visitas.

Alle Insassen haben das Recht auf Besuche.

Genusangleichung

Da 'preso' ein Substantiv ist, bezieht es sich auf einen Mann. Um eine weibliche Gefangene zu bezeichnen, muss die weibliche Form verwendet werden: 'la presa'.

arrestado

a-rres-TA-doa.resˈta.ðo

Adjektiv (als Substantiv verwendet)B1
„Arrestado“ wird oft als Adjektiv verwendet, kann aber auch als Substantiv für jemanden stehen, der gerade festgenommen wurde.
Eine einfache Illustration eines Mannes mit hinter dem Rücken gefesselten Händen, die anzeigt, dass er verhaftet wurde.

Beispiele

El hombre arrestado fue trasladado a la comisaría.

Der verhaftete Mann wurde zur Polizeiwache gebracht.

Los arrestados tienen derecho a una llamada telefónica.

Die Häftlinge haben das Recht auf einen Anruf.

Geschlechts- und Zahlangleich

Als Adjektiv muss 'arrestado' mit der Person oder den Personen übereinstimmen, die es beschreibt. Für eine Frau müssen Sie 'arrestada' sagen; für mehrere Frauen 'arrestadas'.

prisionero

pree-syoh-NEH-rohpɾisjoˈneɾo

SubstantivB1
„Prisionero“ ist ein allgemeiner Begriff für eine gefangene Person, der auch im militärischen Kontext oder für Kriegsgefangene verwendet werden kann.
Eine vereinfachte Illustration einer Person in einfacher Kleidung, die durch die dicken vertikalen Metallstäbe einer Gefängniszelle blickt.

Beispiele

El prisionero intentó escapar de la celda durante la noche.

Der Gefangene versuchte, in der Nacht aus der Zelle zu entkommen.

Hubo un intercambio de prisioneros de guerra entre los dos países.

Es gab einen Austausch von Kriegsgefangenen zwischen den beiden Ländern.

El ladrón es ahora prisionero de la justicia.

Der Dieb ist nun ein Gefangener der Justiz.

Geschlechtswechsel

Denken Sie daran, dass 'prisionero' maskulin ist. Wenn Sie über eine Frau sprechen, müssen Sie es zu 'prisionera' ändern.

Verwechslung von Substantiv und Ort

Fehler:Die Verwendung von 'prisión', wenn Sie 'prisionero' meinen.

Korrektur: 'Prisión' ist der Ort (Gefängnis), und 'prisionero' ist die Person. Sie sind nicht austauschbar.

recluso

ray-KLOO-soreˈkluso

SubstantivB1
„Recluso“ bezeichnet eine Person, die eine Haftstrafe verbüßt und sich in einer Strafvollzugsanstalt befindet.
Eine Person, die auf einer einfachen Holzbank in einem kleinen, schlichten Raum mit einem einzigen hohen Fenster sitzt.

Beispiele

El recluso cumplió su condena de cinco años.

Der Insasse verbüßte seine fünfjährige Haftstrafe.

Cada recluso tiene derecho a una hora de ejercicio al aire libre.

Jeder Gefangene hat Anspruch auf eine Stunde Freigang.

Los guardias vigilan a los reclusos durante el almuerzo.

Die Wachen beobachten die Insassen während des Mittagessens.

Genus-Endungen

Verwende 'recluso' für einen männlichen Insassen und ändere es zu 'reclusa', wenn du über eine weibliche Insassin sprichst. Im Deutschen gibt es für 'Insasse' keine direkte weibliche Form, die so regelmäßig gebildet wird. Man würde eher von einer 'Insassin' sprechen.

Nomen und Adjektive

Dieses Wort funktioniert als Nomen (die Person, der Insasse), kann aber auch den Zustand des Eingesperrtseins beschreiben. Im Deutschen wird 'Insasse' primär als Nomen verwendet. Die adjektivische Bedeutung von 'eingesperrt' oder 'zurückgezogen' wird oft durch andere Wörter ausgedrückt.

Recluso vs. Detenido

Fehler:Verwendung von 'recluso' für jemanden, der gerade verhaftet wurde.

Korrektur: Verwende 'detenido' für jemanden, der gerade verhaftet wurde; 'recluso' impliziert normalerweise, dass die Person bereits im Gefängnissystem lebt. Im Deutschen ist 'festgenommen' oder 'verhaftet' für die erste Phase und 'Häftling' oder 'Gefangener' für die Phase nach der Verurteilung üblich.

reo

REH-ohˈreo

SubstantivB2formell
„Reo“ ist ein etwas formellerer Begriff für eine Person, die vor Gericht steht oder verurteilt wurde und im Gefängnis ist.
Eine Person in einem einfachen orangefarbenen Häftlingsanzug sitzt auf einer kleinen Holzbank in einem grauen Raum mit einem kleinen vergitterten Fenster hoch oben.

Beispiele

El reo fue escoltado por dos policías.

Der Gefangene wurde von zwei Polizisten eskortiert.

Los derechos del reo deben ser respetados.

Die Rechte des Häftlings müssen respektiert werden.

Se sentó en el banquillo de los reos.

Er saß auf der Anklagebank.

Genus und Personen

Wenn Sie über einen Mann sprechen, verwenden Sie 'el reo'. Für eine Frau ändert sich das Wort zu 'la rea'. Dies ist bei Substantiven, die Personen im Spanischen beschreiben, üblich.

Pluralbildung

Um über eine Gruppe von Gefangenen zu sprechen, fügen Sie einfach ein 's' hinzu, um 'reos' zu bilden. Wenn die Gruppe nur aus Frauen besteht, verwenden Sie 'reas'.

Reo vs. Preso

Fehler:Verwendung von 'reo' für jede Person in einem Film über das Gefängnis.

Korrektur: Verwenden Sie 'preso' für allgemeine Gefangene und 'reo' speziell, wenn Sie über den rechtlichen Prozess oder die von einem Richter für schuldig befundene Person sprechen.

Häufigste Verwechslung: Detenido vs. Preso

Die häufigste Verwechslung bei Lernern ist die zwischen „detenido“ und „preso“. „Detenido“ bezieht sich auf die Phase der Festnahme und Befragung, während „preso“ eher die Inhaftierung im Gefängnis beschreibt, oft nach einer Verurteilung.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.