Wie sagt man "insasse" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “insasse” ist “interno” — verwenden Sie „interno“, wenn Sie sich auf jemanden beziehen, der in einer Einrichtung wie einem Krankenhaus, einer Kaserne oder einer Schule lebt oder dort arbeitet, oft im Sinne von „Bewohner“ oder „Assistenzarzt“..
interno
een-TEHR-noh/inˈteɾno/

Beispiele
El interno de cirugía trabaja 60 horas a la semana.
Der chirurgische Assistenzarzt arbeitet 60 Stunden pro Woche.
Todos los internos del colegio deben seguir las reglas estrictamente.
Alle Heimschüler der Schule müssen sich strikt an die Regeln halten.
Mañana le preguntaré al interno sobre mis resultados.
Morgen werde ich den Assistenzarzt nach meinen Ergebnissen fragen.
Verwendung der weiblichen Form
Wenn sich das Wort auf eine weibliche Person bezieht, die Praktikantin oder Assistenzärztin ist, ändert sich das Wort zu 'la interna'.
Verwechslung von 'Interno' mit 'Becario'
Fehler: “Using 'interno' for a general office intern or trainee who doesn't live at the workplace.”
Korrektur: Für allgemeine Büropraktikanten oder unbezahlte Auszubildende ist 'becario' oder 'pasante' meist besser geeignet. 'Interno' impliziert oft, dass die Person innerhalb der Institution wohnt (wie in einem Krankenhaus oder Internat).
preso
PREH-soh/ˈpɾe.so/

Beispiele
El preso pidió ver a su abogado inmediatamente.
Der Häftling bat darum, sofort seinen Anwalt zu sehen.
Todos los presos tienen derecho a recibir visitas.
Alle Insassen haben das Recht auf Besuche.
Genusangleichung
Da 'preso' ein Substantiv ist, bezieht es sich auf einen Mann. Um eine weibliche Gefangene zu bezeichnen, muss die weibliche Form verwendet werden: 'la presa'.
Verwechslung von Internen und Gefangenen
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

