Inklingo

preso

Häftling?gefangene Person
Auch:Insasse?someone in jail or prison

PREH-soh

/ˈpɾe.so/
neutral
Eine vereinfachte Zeichnung einer Person in gestreifter Uniform, die hinter dicken vertikalen Gefängnisgittern steht.

Als Substantiv bedeutet 'preso' ein Gefangener, jemand, der gefangen gehalten wird.

preso(Substantiv)

mB1

Häftling

?

gefangene Person

Auch:

Insasse

?

someone in jail or prison

📝 In Aktion

El preso pidió ver a su abogado inmediatamente.

B1

Der Häftling bat darum, sofort seinen Anwalt zu sehen.

Todos los presos tienen derecho a recibir visitas.

B2

Alle Insassen haben das Recht auf Besuche.

Wortverbindungen

Synonyme

  • recluso (Insasse)
  • detenido (Festgenommener)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • fugarse un presoein Häftling flieht
  • celda de presoHäftlingszelle

💡 Grammatikpunkte

Genusangleichung

Da 'preso' ein Substantiv ist, bezieht es sich auf einen Mann. Um eine weibliche Gefangene zu bezeichnen, muss die weibliche Form verwendet werden: 'la presa'.

⭐ Verwendungstipps

Formell vs. Informell

'Preso' ist ein neutraler, gebräuchlicher Begriff. In juristischen Dokumenten könnten Sie 'recluso' oder 'condenado' (Verurteilter) finden.

Eine Nahaufnahme von zwei Handgelenken, die mit einer einfachen Metallfessel zusammengebunden sind.

Als Adjektiv beschreibt 'preso' etwas oder jemanden als inhaftiert oder gefangen gehalten.

preso(Adjektiv)

mB2

inhaftiert

?

gefangen gehalten

Auch:

gefangen

?

physically detained

📝 In Aktion

La víctima estuvo presa por tres días sin comida.

B2

Das Opfer war drei Tage lang ohne Essen gefangen gehalten/inhaftiert.

Se sentía preso en su propia casa.

C1

Er fühlte sich in seinem eigenen Haus gefangen/eingesperrt.

Wortverbindungen

Synonyme

  • cautivo (gefangen)
  • encarcelado (eingesperrt)

Antonyme

💡 Grammatikpunkte

Angleichung in Zahl und Geschlecht

Da 'preso' hier ein Adjektiv ist, muss es sich an der Person oder Sache orientieren, die es beschreibt: 'un hombre preso' (ein gefangener Mann), 'unas mujeres presas' (einige gefangene Frauen). Im Deutschen entspricht dies der Adjektivdeklination nach dem unbestimmten Artikel oder ohne Artikel.

Das Stammverb

'Preso' ist das unregelmäßige Partizip Perfekt des Verbs 'prender' (fangen, ergreifen oder verhaften). Sie werden es in zusammengesetzten Zeiten sehen, aber es ist weitaus häufiger als Adjektiv oder Substantiv.

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von 'preso' und 'encarcelado'

Fehler:Verwendung von 'preso' nur für jemanden, der formell verurteilt wurde.

Korrektur: 'Preso' kann jede Person beschreiben, die festgehalten oder gegen ihren Willen gefangen gehalten wird, selbst wenn es nur ein metaphorisches Gefühl ist, während 'encarcelado' normalerweise bedeutet, dass jemand offiziell in einer Justizvollzugsanstalt sitzt.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: preso

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet korrekt die weibliche Pluralform von 'preso'?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

presa(weibliche Gefangene/Beute) - Substantiv

Häufig gestellte Fragen

Ist 'preso' dasselbe wie 'encarcelado'?

Sie sind sich sehr ähnlich! 'Encarcelado' bedeutet spezifisch 'eingesperrt' oder 'ins Gefängnis gebracht'. 'Preso' ist allgemeiner; es bedeutet 'gefangen' oder 'festgehalten'. Jemand kann von Entführern oder sogar von einem starken Gefühl 'preso' sein, aber 'encarcelado' bedeutet fast immer, dass sich jemand offiziell in einer Justizvollzugsanstalt befindet.

Warum ist 'preso' das Partizip Perfekt von 'prender', wenn es nicht auf -ido endet?

'Preso' ist ein unregelmäßiges Partizip Perfekt. Während die meisten Verben dem regulären Muster (-ado oder -ido) folgen, gehört 'prender' zu den Verben, die eine ältere, direkt aus dem Lateinischen stammende Form beibehalten haben, was sein Partizip Perfekt 'preso' anstelle von 'prendido' macht (obwohl 'prendido' manchmal verwendet wird, besonders im Sinne von 'einschalten').