Inklingo

presa

Beute?von einem anderen Tier gejagtes Tier
Auch:Opfer?figurative or metaphorical use,Jagdbeute?something pursued

PREH-sah

/ˈpɾe.sa/
neutral
Eine Bilderbuchillustration, die einen großen orangefarbenen Fuchs zeigt, der ein kleines braunes Kaninchen im Maul hält und so das Konzept der Beute darstellt.

Presa als 'Beute': Das Kaninchen ist die Beute des Fuchses.

presa(Substantiv)

fB1

Beute

?

von einem anderen Tier gejagtes Tier

Auch:

Opfer

?

figurative or metaphorical use

,

Jagdbeute

?

something pursued

📝 In Aktion

El águila localizó a su presa en el campo abierto.

B1

Der Adler hat seine Beute auf dem offenen Feld ausgemacht.

El estafador siempre busca una presa fácil.

B2

Der Betrüger sucht immer nach einem leichten Opfer (Beute).

Wortverbindungen

Synonyme

  • víctima (Opfer)
  • caza (Jagd)

Antonyme

  • depredador (Raubtier)

Häufige Kollokationen

  • ser presa dezum Opfer fallen / überwältigt werden von
  • cazar una presaBeute jagen

💡 Grammatikpunkte

Genus-Erinnerung

Auch wenn sich 'presa' auf ein männliches Tier bezieht, das gejagt wird, bleibt das Wort weiblich, da das Substantiv selbst weiblich ist. Im Deutschen ist das Geschlecht des gejagten Tieres (z.B. der Hase) irrelevant für das Geschlecht des Wortes 'Beute' (die Beute).

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von 'Beute' und 'Jäger'

Fehler:Die Verwendung von 'presa' für das Tier, das jagt.

Korrektur: Denken Sie daran: 'presa' ist das Gefangene oder Erlegte. Der Jäger ist der 'depredador' (Raubtier).

Eine Bilderbuchillustration, die eine massive Betonstaumauer zeigt, die einen blauen Fluss blockiert und auf einer Seite einen großen Stausee bildet.

Presa als 'Staudamm': Eine Barriere, die über einen Fluss gebaut wird, um Wasser zurückzuhalten.

presa(Substantiv)

fB2

Staudamm

?

Barriere über einem Fluss

Auch:

Stausee

?

the water held back (less common, usually 'embalse')

📝 In Aktion

La construcción de la presa cambió el ecosistema del valle.

B2

Der Bau des Staudamms veränderte das Ökosystem des Tals.

Tuvimos que cruzar la presa para llegar al otro lado del río.

B1

Wir mussten über den Staudamm gehen, um auf die andere Seite des Flusses zu gelangen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • dique (Deich)
  • embalse (Stausee)

Häufige Kollokationen

  • romper la presaden Damm brechen
  • presa hidroeléctricaWasserkraftwerk

⭐ Verwendungstipps

Wasserbauliche Strukturen

'Presa' bezeichnet die große Struktur, die gebaut wird, um Wasser zurückzuhalten. Im Deutschen entspricht dies meist dem 'Staudamm'. 'Dique' (spanisch) bezieht sich eher auf einen kleineren Wall oder Damm (wie einen Deich), um Überschwemmungen zu verhindern.

Eine Bilderbuchillustration, die ein einzelnes, großes, gekochtes Hähnchenschenkel zeigt, das auf einem schlichten weißen Keramikteller liegt.

Presa als 'Stück' oder 'Portion': Ein Fleischstück, das auf einem Essteller serviert wird.

presa(Substantiv)

fC1

Stück

?

Portion Fleisch, besonders

Auch:

Schnitt

?

specific cut of meat

,

Beute

?

spoils (archaic/figurative)

📝 In Aktion

Pedimos dos presas de pollo y una porción de papas.

B1

Wir bestellten zwei Stücke Hähnchen und eine Portion Pommes.

La presa del cerdo ibérico es un corte muy apreciado en España.

C1

Die 'presa' vom Iberico-Schwein (ein bestimmter Schnitt) ist in Spanien ein sehr geschätztes Stück.

Wortverbindungen

Synonyme

  • porción (Portion)
  • trozo (Stück)

Häufige Kollokationen

  • presa de polloStück Hähnchen
  • presa ibéricaIberico-Fleischstück

⭐ Verwendungstipps

Kulinarische Verwendung

Wenn man über Essen spricht, bezieht sich 'presa' oft auf ein bestimmtes, meist großes Stück Fleisch, das vom ganzen Tier 'genommen' oder 'abgeschnitten' wurde. Im Deutschen wird dies oft durch den spezifischen Fleischzuschnitt oder einfach 'Stück' ausgedrückt.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: presa

Frage 1 von 2

In welchem dieser Sätze wird 'presa' verwendet, um über Ingenieurwesen oder Geographie zu sprechen?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

preso(Gefangener (maskulin)) - Substantiv

Häufig gestellte Fragen

Woran erkenne ich, ob 'presa' 'Staudamm' oder 'Beute' bedeutet?

Der Kontext ist entscheidend! Wenn der Satz Flüsse, Wasser oder Stromerzeugung erwähnt, bedeutet es 'Staudamm'. Wenn es um Tiere, Jagd oder Angst geht, bedeutet es 'Beute' oder 'Opfer'. Zum Beispiel: 'la presa en el río' (der Staudamm im Fluss) im Gegensatz zu 'la presa del león' (die Beute des Löwen).

Hängt 'presa' mit 'prisión' (Gefängnis) zusammen?

Ja, sie teilen dieselbe lateinische Wurzel *prendere* (ergreifen/fangen). Eine 'presa' ist etwas Ergriffenes, und eine 'prisión' ist der Ort, an dem Menschen festgehalten werden, die ergriffen (verhaftet) wurden.