Inklingo

prisionero

pree-syoh-NEH-rohpɾisjoˈneɾo

prisionero bedeutet Gefangener auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

Gefangener, Gefangener

Auch: Kriegsgefangener (Kriegsgefangener), Häftling
Eine vereinfachte Illustration einer Person in einfacher Kleidung, die durch die dicken vertikalen Metallstäbe einer Gefängniszelle blickt.

📝 In Aktion

El prisionero intentó escapar de la celda durante la noche.

B1

Der Gefangene versuchte, in der Nacht aus der Zelle zu entkommen.

Hubo un intercambio de prisioneros de guerra entre los dos países.

B2

Es gab einen Austausch von Kriegsgefangenen zwischen den beiden Ländern.

El ladrón es ahora prisionero de la justicia.

C1

Der Dieb ist nun ein Gefangener der Justiz.

Wortverbindungen

Synonyme

  • cautivo (Gefangener)
  • recluso (Häftling)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • tomar prisionerogefangen nehmen
  • liberar al prisioneroden Gefangenen befreien

gefangen, inhaftiert

Auch: gefangen
AdjektivmB2neutral/formal
Eine Nahaufnahme, die zwei Handgelenke zeigt, die fest mit einem dicken braunen Seil zusammengebunden sind.

📝 In Aktion

El soldado prisionero se negó a dar información.

B2

Der gefangene Soldat weigerte sich, Informationen preiszugeben.

Se sentía prisionero de sus deudas.

C1

Er fühlte sich von seinen Schulden gefangen (wörtlich: ein Gefangener seiner Schulden).

La mente prisionera no podía pensar con claridad.

C2

Der inhaftierte Geist konnte nicht klar denken.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • estado prisioneroGefangenschaftszustand
  • pueblo prisionerogefangenes Volk

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "prisionero" übersetzt werden:

gefangengefangenerhäftlinginhaftiert

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: prisionero

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'prisionero' korrekt als Adjektiv?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
prisión(Gefängnis, Haftanstalt)Substantiv
prisionera(Gefangene (weiblich))Substantiv
aprisionar(einsperren, gefangen nehmen)Verb
🎵 Reimwörter
carnerodinero
📚 Etymologie

Das Wort stammt von der lateinischen Wurzel *prensio*, was „ein Ergreifen“ oder „ein Nehmen“ bedeutet. Diese Wurzel entwickelte sich zum spanischen Wort für den Ort der Inhaftierung, *prisión*, und dann zu *prisionero*, um die Person zu beschreiben, die dort festgehalten wird.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: prisioneiroItalian: prigioniero

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'prisionero' und 'prisión'?

'Prisión' (feminines Substantiv) ist der Ort, an dem jemand festgehalten wird – das Gefängnis oder die Haftanstalt. 'Prisionero' (maskulines Substantiv) ist die Person, die dort festgehalten wird – der Gefangene.

Kann 'prisionero' sowohl für Kriminelle als auch für politische Gefangene verwendet werden?

Ja, absolut. 'Prisionero' ist ein allgemeiner Begriff für jeden, der gegen seinen Willen festgehalten oder von einer Autorität eingesperrt wird, sei es wegen eines Verbrechens, wegen Krieges oder aus politischen Gründen.