claramente
“claramente” bedeutet “deutlich” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
deutlich
Auch: leserlich, verständlich
📝 In Aktion
Ella explicó el problema claramente, así que todos entendimos.
A1Sie erklärte das Problem deutlich, sodass wir alle es verstanden.
Por favor, escribe tu nombre más claramente en el formulario.
A2Bitte schreiben Sie Ihren Namen leserlicher auf das Formular.
El director habló tan claramente que no necesitó un micrófono.
A2Der Direktor sprach so deutlich, dass er kein Mikrofon brauchte.
offensichtlich
Auch: eindeutig, offenbar
📝 In Aktion
Claramente, el equipo local va a ganar este partido.
B1Offensichtlich wird die Heimmannschaft dieses Spiel gewinnen.
Si no estudias, claramente vas a tener problemas en el examen.
B1Wenn du nicht lernst, wirst du offensichtlich Probleme bei der Prüfung bekommen.
Claramente, hubo un error en la reservación.
B2Eindeutig gab es einen Fehler bei der Reservierung.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "claramente" übersetzt werden:
deutlich→eindeutig→einfach→leserlich→offenbar→offensichtlich→verständlich→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: claramente
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'claramente', um 'ohne Zweifel' zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Wort wird gebildet, indem man die weibliche Form des Adjektivs 'claro' (klar/hell) nimmt und die übliche adverbiale Endung '-mente' hinzufügt. Diese Endung stammt vom lateinischen Wort *mens*, was 'Geist' oder 'Art und Weise' bedeutet, wörtlich übersetzt 'mit klarem Geist' oder 'auf klare Weise'.
Erstmals belegt: Medieval Spanish (similar forms dating back to Latin)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Kann ich 'claro' anstelle von 'claramente' verwenden?
In formellen Texten oder wenn man ein Verb präzise modifizieren möchte, sollte man bei 'claramente' bleiben. In sehr lockeren Gesprächen hört man jedoch manchmal, dass Leute das kurze Adjektiv 'claro' adverbial verwenden, besonders um 'Ja' oder 'natürlich' auszudrücken (z. B. 'Habló claro'). Aber um eine Handlung zu beschreiben, ist 'claramente' die Standardwahl.

