Inklingo

aclarar

klären?etwas leicht verständlich machen,erläutern?Details oder Gründe angeben
Auch:aufklären?a misunderstanding or doubt,verdeutlichen?formal explanation

ah-klah-RAHR

/a.klaˈɾaɾ/
VerbB1regular ar
neutral
Ein dichter Nebel zieht dramatisch zurück und gibt einen leuchtend bunten, einfachen roten Würfel frei, der klar auf einem grünen Feld steht.

'Aclarar' bedeutet, etwas zu klären oder leicht verständlich zu machen, so wie der Nebel lichtet, um ein verborgenes Objekt sichtbar zu machen.

aclarar(Verb)

B1regular ar

klären

?

etwas leicht verständlich machen

,

erläutern

?

Details oder Gründe angeben

Auch:

aufklären

?

a misunderstanding or doubt

,

verdeutlichen

?

formal explanation

📝 In Aktion

Necesito que me aclares esta parte del contrato.

B1

Ich brauche, dass du mir diesen Teil des Vertrags klärst.

Ella aclaró que la reunión sería a las 10, no a las 11.

A2

Sie stellte klar, dass das Treffen um 10 und nicht um 11 stattfinden würde.

El profesor siempre se toma tiempo para aclarar nuestras dudas.

B1

Der Lehrer nimmt sich immer Zeit, unsere Zweifel aufzuklären.

Wortverbindungen

Synonyme

  • explicar (erklären)
  • detallar (ins Detail gehen)

Antonyme

  • confundir (verwirren)
  • oscurecer (verdunkeln)

Häufige Kollokationen

  • aclarar las dudasZweifel klären
  • aclarar un malentendidoein Missverständnis klären

💡 Grammatikpunkte

Verwendung von 'Aclarar' mit 'Que'

Wenn Sie 'aclarar' verwenden, um eine Tatsache festzustellen oder ein Missverständnis zu korrigieren, folgt normalerweise 'que' und die normale Verbform (Indikativ): 'Aclaró que viene mañana.' (Er stellte klar, dass er morgen kommt.)

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von 'Aclarar' und 'Aclararse'

Fehler:No me aclaro la respuesta. (Falsche Verwendung des Reflexivverbs.)

Korrektur: No aclaro la respuesta. (Verwenden Sie die einfache Form, wenn Sie die Handlung an etwas anderem ausführen.)

⭐ Verwendungstipps

Verwendung in der mündlichen Kommunikation

Verwenden Sie 'aclarar' speziell dann, wenn Sie einen mündlichen Punkt ansprechen oder Informationen liefern, um Verwirrung zu beseitigen.

Eine einfache Szene, die eine Schüssel mit dunkelblauer Farbe zeigt, die gemischt wird. Ein weißer Pinsel wirbelt die Farbe herum, und die resultierende Mischung wird zu einem hellen Himmelblau.

Wenn man eine Farbe 'aclarar' lässt, hellt man sie auf, oft indem man Weiß oder einen helleren Ton beimischt.

aclarar(Verb)

B1regular ar

aufhellen

?

eine Farbe weniger dunkel machen

,

aufklaren

?

einen Raum oder den Himmel klarer machen

Auch:

bleichen

?

hair or fabric

📝 In Aktion

Ella va a la peluquería para aclarar su cabello.

B1

Sie geht zum Friseur, um ihr Haar aufzuhellen.

Después de la lluvia, el cielo empezó a aclararse.

B2

Nach dem Regen begann der Himmel aufzuklaren (klarer zu werden).

Añade un poco de blanco para aclarar la pintura.

B1

Füge ein wenig Weiß hinzu, um die Farbe aufzuhellen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • iluminar (erleuchten)
  • blanquear (weiß machen)

Antonyme

  • oscurecer (dunkler machen)

Häufige Kollokationen

  • aclarar el tonoden Farbton aufhellen
  • aclararse la vozsich räuspern

💡 Grammatikpunkte

Die reflexive Form ('Aclararse')

Wenn sich Farben oder Licht von selbst ändern (wie der Himmel oder das Haar), verwenden Sie die reflexive Form 'aclararse'. Denken Sie daran als 'der Himmel klärt sich selbst auf'.

Ein Paar Zeichentrickhände hält einen einfachen weißen Teller unter einem stetigen Strahl klaren Wassers, wobei kleine Seifenblasen weggespült werden.

'Aclarar' wird verwendet, wenn man etwas abspült und Seife oder Rückstände mit Wasser entfernt.

aclarar(Verb)

A2regular ar

ausspülen

?

Seife oder Rückstände wegwaschen

Auch:

auswaschen

?

to remove soap from hair or clothing

📝 In Aktion

Aclara las verduras antes de cocinarlas.

A1

Spüle das Gemüse ab, bevor du es kochst.

No olvides aclarar la ropa dos veces para quitar todo el jabón.

A2

Vergiss nicht, die Kleidung zweimal auszuspülen, um die ganze Seife zu entfernen.

Me aclaré el pelo en la ducha.

A2

Ich habe meine Haare unter der Dusche ausgespült.

Wortverbindungen

Synonyme

  • enjuagar (ausspülen (besonders Mund/Geschirr))
  • lavar (waschen)

Häufige Kollokationen

  • aclarar los platosdas Geschirr abspülen
  • aclarar la bocaden Mund ausspülen

💡 Grammatikpunkte

Aclarar vs. Enjuagar

'Aclarar' wird oft für das Ausspülen von Haaren, Kleidung oder Gemüse verwendet. 'Enjuagar' ist gebräuchlicher für das Ausspülen des Mundes oder Geschirrs.

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedaclara
yoaclaro
aclaras
ellos/ellas/ustedesaclaran
nosotrosaclaramos
vosotrosaclaráis

imperfect

él/ella/ustedaclaraba
yoaclaraba
aclarabas
ellos/ellas/ustedesaclaraban
nosotrosaclarábamos
vosotrosaclarabais

preterite

él/ella/ustedaclaró
yoaclaré
aclaraste
ellos/ellas/ustedesaclararon
nosotrosaclaramos
vosotrosaclarasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedaclare
yoaclare
aclares
ellos/ellas/ustedesaclaren
nosotrosaclaremos
vosotrosaclaréis

imperfect

él/ella/ustedaclarara
yoaclarara
aclararas
ellos/ellas/ustedesaclararan
nosotrosaclaráramos
vosotrosaclararais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: aclarar

Frage 1 von 2

Welche Bedeutung von 'aclarar' wird im Satz verwendet: 'El sol empezó a aclarar el día'?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

claro(klar, hell) - Adjektiv

Häufig gestellte Fragen

Wird 'aclarar' eher für physische Dinge oder abstrakte Ideen verwendet?

'Aclarar' ist extrem vielseitig. Im täglichen Gespräch wird es am häufigsten für abstrakte Ideen verwendet (einen Zweifel oder eine Situation klären). Es ist jedoch auch sehr gebräuchlich für physische Handlungen wie Ausspülen oder das Aufhellen einer Farbe.

Wann sollte ich 'aclarar' und wann 'explicar' verwenden?

'Explicar' wird verwendet, um eine detaillierte, vollständige Erklärung dafür zu geben, wie etwas funktioniert (z. B. 'die Schwerkraft erklären'). 'Aclarar' wird verwendet, um einen spezifischen Zweifel oder eine Verwirrung zu beseitigen (z. B. 'die Uhrzeit des Treffens klären'). Sie sind oft austauschbar, aber 'aclarar' konzentriert sich mehr auf die Beseitigung von Mehrdeutigkeit.